ويكيبيديا

    "nos sistemas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأنظمة
        
    • في أنظمة
        
    • في نظام
        
    • أنظمتهم
        
    Não havia fluidez no meu andar, e havia uma constrição na minha área de percepção, que me fazia focar apenas nos sistemas internos. TED ومفتعلة جداً. لا يوجد انسيابية في حركتي ويوجد هذا الانقباض في منطقة إدراكاتي الحسية ولذلك فأنا أركز فقط في الأنظمة الداخلية
    Porque há algumas vantagens nos sistemas inorgânicos, como semicondutores de maior velocidade, etc. TED لأن هناك بعض الإيجابيات في الأنظمة غير العضوية، مثل أشباه الموصلات الأكثر سرعة، وهلم جرا.
    Não é uma mudança nos sistemas políticos nem uma mudança na ideologia. TED فهذا ليس تغييرًا في أنظمة سياسية أو تغييرًا في المذهب.
    É uma crise nos sistemas de saúde. TED و كيف أنها أزمة في أنظمة الرعاية الصحية.
    Não devia haver nenhum amoníaco nos sistemas do avião. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد الأمونيا في نظام الطائرة
    Aqui vai um pequeno segredo que vos vou contar. Nos últimos 25 anos, o petróleo tem desempenhado um papel cada vez mais pequeno nos sistemas energéticos mundiais. TED الآن، ها هو سرّ صغير آخر سأقوم باخباركم به. طوال ال 25 عاماً الماضية، كان النفط يلعب دوراً أقل وأقل في نظام الطاقة العالمي.
    Eu sei que foi muita audácia para mim, mas penetrei-lhes nos sistemas. Open Subtitles -حقًا؟ -ليست الشجاعة من صفاتي ... لكنني تسللت إلى أنظمتهم بذريعة إصلاحها
    Os diagnósticos do Henry detectaram um protocolo integrado nos sistemas primários e de reserva. Open Subtitles تشخيص هنري وجد بروتوكول مدمج في الأنظمة الابتدائية والاحتياطية
    Vimos esses princípios não só nos sistemas resistentes biologicamente, mas também os encontrámos como sendo muito característicos de sistemas sociais duradouros, como no Império Romano e na Igreja Católica, acreditem ou não. TED في الواقع، رأينا هذه المبادئ ليس فقط في الأنظمة الدائمة البيولوجية، وجدنا أيضا أنها تكون مميِّزة جدا للنظم الاجتماعية طويلة الأجل، مثل الإمبراطورية الرومانية والكنيسة الكاثوليكية، صدقوا أو لا تصدقوا هذا.
    Há uma linha de código escondida nos sistemas de emergência que podem dar a alguém o controlo remoto sobre todo o avião. Open Subtitles هناك سطر أوامر مدفون في أنظمة الطواريء تعطي للشخص تحكم بعيد للطائرة كلها
    Os elementos básicos para criar vida não existem só na Terra: encontraram-se aminoácidos em cometas, complexas moléculas orgânicas em nuvens de poeira interestelar, água nos sistemas de exoplanetas. TED المقومات الأساسية لبناء حياة ليست محصورة بالأرض: ففقد وُجدت الأحماض الأمينية على المذنبات، والجزيئات العضوية المعقدة في غبار الغيوم بين النجوم، والمياه في أنظمة كوكبية خارجية.
    Há uma falha nos sistemas de navegação e orientação. Open Subtitles هناك عطل في أنظمة الملاحة والتوجيه
    As melhorias nos sistemas de drenagem e irrigação resultaram em índices melhores de saúde. Open Subtitles التحسن في نظام التصريف الصحي ادى إلى مستوى صحي أفضل
    As Agências Federais contratam hackers para Organizações a todo tempo, é como encontram as vulnerabilidades nos sistemas de segurança. Open Subtitles الوكالات الفدرالية توظف المخترقين لكي يتعرفوا على أماكن ضعفهم في نظام الأمن لديهم
    Mostra actividade reduzida nas partes da rede padrão do cérebro, juntamente com actividade elevada nos sistemas de tensão pré-frontais. Open Subtitles إنه يظهر نشاط منخفض في أجزاء رئيسية من الدماغ بالإضافة لنشاط متزايد في نظام التوتر في الفص الجبهي
    Devem levar 4 horas para desarmar o worm que escondi nos sistemas. Bom trabalho! Open Subtitles -الفيروس الذي زرعته في أنظمتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد