ويكيبيديا

    "nos sonhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأحلام
        
    • في أحلامي
        
    • في أحلام
        
    • في أحلامك
        
    • في الحلم
        
    • فى الأحلام
        
    • في أحلامنا
        
    • بأحلامه
        
    • في أحلامه
        
    • في أحلامهم
        
    • في احلامي
        
    Esse é outro trabalho em curso no nosso laboratório: tentar aceder a esta voz interna Nos sonhos. TED هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام.
    Nos sonhos que andavas a ter, aqueles em que eu entrava... sentias que me conhecias? Open Subtitles في الأحلام التي كانت تراودكِ عنّي، أشعرتِ بأنّكِ تعرفينني؟
    Só me sinto bem Nos sonhos, ao teu lado. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أشعر فيه أني بخير هو في أحلامي معك
    O homem de olhos amarelos aparece-me Nos sonhos, obriga-me a fazer coisas, coisas horríveis. Open Subtitles .الرجلذو العيونالصفراءجاءإليّ. جاء إليّ في أحلامي و طلب مني فعل أشياء ، أشياء فظيعة
    Baseado no que descreveu a personificação do Coronel Sheppard Nos sonhos comportando-se como um sociopata. Open Subtitles الآن بناء على الوصف الذي قيل لي هناك تجسيد للعقيد شيبرد في أحلام كل شخص يتصرف كشخص معتل اجتماعيا
    E outro mundo muito real que se via Nos sonhos. Open Subtitles وعالم آخر واقعيّ تمامًا وهو الذي تلمحه في أحلامك.
    Sabes... É como Nos sonhos, não sabes se alguém te está a ferir ou tentar ajudar? Open Subtitles أتعلم كيف يمكنك في الحلم أن تجزم بأن أحدًا يحاول إيذائك أو مساعدتك؟
    Nos sonhos os números aparecem muitas vezes ao contrário ou invertidos e, por isso, 666 torna-se 999... Open Subtitles فى الأحلام تظهر الأرقام مقلوبة وعكس هذا الرقم هو 999
    Todos fazemos coisas Nos sonhos que não faríamos acordados. Open Subtitles جميعنا نفعل الكثير في أحلامنا مما لا نفعله ونحن مستيقظون
    Ele estava preocupado com a Sara. Estava sempre a vê-la Nos sonhos. Open Subtitles كان قلقاً على ساره ظل يراها بأحلامه
    É um antagonista que vem somente Nos sonhos. Open Subtitles انها سعادة تحدث فقط في الأحلام
    Não precisamos de trabalhar Nos sonhos. Open Subtitles ليس من الضروري أن نعمل في الأحلام.
    Ela disse que ele volta Nos sonhos. Open Subtitles تقول بأنه يرجع في الأحلام
    Nos sonhos, eu posso fazer qualquer coisa. Open Subtitles في الأحلام, أستطيع فعل أي شيء
    Nos sonhos, as emoções são devastadoras. Open Subtitles في الأحلام ، العواطف ساحقة.
    Nos sonhos és meu todo o tempo que passamos juntos. Open Subtitles في أحلامي أنت ملكي... طيلة الوقت... نحن معاً
    Como se não bastasse fazer-me isto Nos sonhos. Open Subtitles هذا ليس كافياً تفعل ذالك في أحلامي
    Estou sempre a vê-lo Nos sonhos. Tem algum significado. Open Subtitles لا أنفكّ عن رؤيته في أحلامي يا (جون)، إنه يعني شيئاً ما!
    Um aparelho que, posto na orelha, te deixa entrar Nos sonhos das pessoas. Open Subtitles هذا جهاز يا مورتي عندما تضعه في أذنك يمكنك الدخول في أحلام الناس
    Podemos também pensar na voz interna como aquela que ouvimos Nos sonhos. TED كما يمكنك أن تفكر بالصوت الباطن على أنّه الصوت الذي يتحدث في أحلامك.
    Está Nos sonhos. Só pode estar Nos sonhos. Open Subtitles إنه في الحلم يجب أن يكون في الحلم
    Sabes quando Nos sonhos ficamos paralisados Open Subtitles أتعرف كيف هو الأمر فى الأحلام عندما تشعر بأنك مشلول؟
    - Bem, claro. Mas não Nos sonhos. Open Subtitles -طبعاً ولكن ليس في أحلامنا .
    Acredito Nos sonhos dele. Open Subtitles انا اؤمن بأحلامه
    Nos sonhos dele, ele ainda corre, esquia... ainda faz as coisas, e aí ele acorda e não há nada que eu lhe possa dizer. Open Subtitles في أحلامه يظل يركض ويتزلج يستمر بهذه الأفعال وبعدها يفيق
    E se eles encontrarem um monstro Nos sonhos? Open Subtitles ماذا اذا قابلوا وحش في أحلامهم
    E minha namorada está a aparecer Nos sonhos. Open Subtitles والان هل ستظهر حياتي الحقيقية في احلامي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد