O Yin pode deixar-te ir, mas não nos vai deixar ir todos. | Open Subtitles | قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا |
E não nos vai deixar fazer mais testes. | Open Subtitles | سيظن الوغد العنيد أنه محق لن يدعنا نقوم بفحوصات أخرى |
Como é que tu sabes que ele nos vai deixar sair? | Open Subtitles | كيف تعرفين انه سيدعنا نرحل على اي حال؟ |
Porque um treinador que nem suportamos nos vai deixar? | Open Subtitles | لأن المدرب سيتركنا و أنا لا أطيق رحيله ؟ |
Director, ele não nos vai deixar dormir! | Open Subtitles | -أيُّها الآمر، إنّه سيؤرّقنا طوال الليل ! |
Não nos vai deixar em paz até lhe respondermos. | Open Subtitles | وقال أنه لن يتركنا و شأننا حتى نرد عليه |
O demónio não nos vai deixar ir assim tão facilmente. | Open Subtitles | هذا الكائن الشيطاني لن يدعنا نرحل بسهولة |
Ele não nos vai deixar ir embora. Despachem-se e tirem-me daqui! | Open Subtitles | هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا |
Ele não nos vai deixar sair, podíamos muito bem ouvi-lo. | Open Subtitles | إنه لن يدعنا نخرج، لذا من الأفضل أن نستمع له |
Ele nunca nos vai deixar a sós com o Monty. | Open Subtitles | . لن يدعنا وحدنا أبداً مع مونتى |
O Treiber não nos vai deixar fazer nada sem o House. | Open Subtitles | تريبر لن يدعنا نقوم بأي شيء بدون هاوس |
Parece que ele nos vai deixar em paz. | Open Subtitles | يبدو أنّه سيدعنا وشأننا |
- Sim. Quer dizer, achas mesmo que ele nos vai deixar em paz quando tudo isto acabar? | Open Subtitles | أعني، هل تصدّقين حقًا أنّه سيتركنا ببساطة بعد أن ينتهي كلّ هذا؟ |
Junta isso ao facto de quase termos matado o filho dele e achas que ele nos vai deixar viver? | Open Subtitles | بالإضافة لذلك أننا كدنا نقتل ابنه، أتعتقدين أنه سيتركنا نعيش؟ |
Estavas ocupado a convencer o Vince a fazer um filme que nos vai deixar falidos. | Open Subtitles | كنت مشغول لوضع (فينس) لعمل الفيلم هذا سيتركنا مشردين |
Director, não nos vai deixar dormir! | Open Subtitles | -أيُّها الآمر، إنّه سيؤرّقنا طوال الليل ! |
Não nos vai deixar vender por um dólar a menos do que o Yair oferece. | Open Subtitles | لن يتركنا نبيعه بدولار أقل من عرض (ياير) |
Não nos vai deixar em paz, pois não? | Open Subtitles | لن يتركنا وحدنا ابدا |
Aquela coisa não nos vai deixar em paz. | Open Subtitles | هذا الشئ لن يتركنا لوحدنا |