ويكيبيديا

    "nossa cidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بلدتنا
        
    • لمدينتنا
        
    • مدينتا
        
    • مدينتنا
        
    • قريتنا
        
    • ببلدتنا
        
    • بمدينتنا
        
    • مدينتِنا
        
    • ومدينتنا
        
    • لبلدتنا
        
    • بلدتِنا
        
    • بلدتُنا
        
    • مدينتكم
        
    Estamos prestes a apanhar um predador na nossa cidade natal. Open Subtitles نحن على وشك القبض على تاجر أعراض في بلدتنا
    Como sabem, a semana passada, a nossa cidade sofreu uma tragédia. Open Subtitles كما تعلمون جميعًا الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة
    Quando os vossos camiões passam na nossa cidade, fazem buracos. Open Subtitles عندما تمر شاحنتك من خلال بلدتنا تترك خلفها تجاويف.
    E pertubar a paz da nossa cidade. Open Subtitles وعموماً ، تكدير السلم العام لمدينتنا الجميلة
    Naves do tamanho da nossa cidade atacaram outros planetas. Open Subtitles سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى
    O que ouviu foram boatos. Na nossa cidade não há tifo. Open Subtitles أنت تستمع إلى روماجورس لا يوجد تيفوس في مدينتنا هنا
    Quando era criança, a Nação do Fogo atacou a nossa cidade de agricultores. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Oiça, forasteiro, Clifton é a nossa cidade e não queremos ninguém a mandar em nós. Open Subtitles اسمع أيها الغريب ، كليفتون هي بلدتنا لا نريد لاي احد أن يصدر الأوامر لنا
    Para podermos trazer de volta um pouco de ordem a Clifton... que é tanto a nossa cidade como tua. Open Subtitles كي نعيد تطبيق النظام في كليفتون وهي بلدتك بقدر ما هي بلدتنا
    Por exemplo, entro na sala... e regresso à nossa cidade esquecida de Deus, como um génio. Open Subtitles دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى
    A nossa cidade está experimentando um renascimento genuíno e nós devemos tudo ao Eddie. Open Subtitles تشهد بلدتنا نهضة كبيرة. ونحن جميعا مدينون لايدي
    A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. Open Subtitles لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى
    Esta é a história de como os Extraterrestres atacaram a nossa cidade adormecida. Open Subtitles وهذه قصه الكائنات الفضائيه وكيف هاجموا بلدتنا الناعسه
    Senhora, eu fui eleito para manter vigília na nossa cidade. Open Subtitles سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا
    De qualquer forma, juntei-me a um bando de homens e miúdos da nossa cidade. Open Subtitles على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا
    Certo...? Então, em troca da conveniência... de termos alguém a proteger a nossa cidade... nós estamos a desistir da parte de nós que procuramos proteger. Open Subtitles لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا
    Tu achas mesmo que alguém da nossa cidade está envolvido nisto? Open Subtitles اتظنون حقا ان احدا من بلدتنا مرتبط بالأمر؟
    Estás a sugerir que um macaco está a trazer drogas para a nossa cidade? Open Subtitles هل تقترح بأن هذا القرد الكارتون يجلب المخدرات لمدينتنا
    Como sabe, nossa cidade está lutando contra os infiéis. Open Subtitles كما تعلم,فإن مدينتا فى خضم حرب ضد الكفار.
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    Nestes dias, você sabe, eventos reais na nossa cidade são mais fortes do que revistas. Open Subtitles هذه الأيام، كما تعلم الأمور الحقيقية في قريتنا أقوى مما هو موجود بالمجلات
    Ajudar-nos mutuamente a encontrar estes patifes, que estão a foder a nossa cidade. Open Subtitles نساعد بعضنا البعض ونجد هؤلاء الحمقى الذين يعبثون ببلدتنا
    Três agentes da polícia à procura de uma pausa na árdua tarefa de vigiar a nossa cidade? Open Subtitles من واجبهم في السيطرة و التحكم بمدينتنا الكبيرة السيئة
    Em nossa cidade, temos uma visão comum. Open Subtitles في مدينتِنا عبر النهرِ نحن يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ رؤية مشتركة.
    Prejudicaram nossa fé e nossa cidade mais do que ninguém. Open Subtitles لقد ألحقوا الضرر بإيماننا ومدينتنا أكثر من أى شخص...
    Era um exemplo para a nossa cidade do que significa ser um homem que passa pela vida com abertura, honestidade e integridade. Open Subtitles لقد كان نموذجاً لبلدتنا ولما يعني أن تكون رجلاً يمشي بين الناس بالإنفتاح والصدق والنزاهة.
    Como ninguém o parou, ninguém lhe agradeceu, em vez disso, os sacanas expulsaram-no da nossa cidade. Open Subtitles وهكذا لا أحد بجلك، لا أحد شَكرَك بدلاً مِن ذلك الحمقى الجهلة طردوك خارج بلدتِنا
    O que eles vão destruir é a nossa cidade, queimar as nossas terras, o nosso modo de vida. Open Subtitles ما سيقومون بتدميره هو بلدتُنا. يغتصبوا ارضنا و يُدمروا حياتُنا.
    Transportá-lo-emos até que esta cidade a vossa cidade a nossa cidade a cidade dele volte a ser um palácio novamente! Open Subtitles ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد