Estamos prestes a apanhar um predador na nossa cidade natal. | Open Subtitles | نحن على وشك القبض على تاجر أعراض في بلدتنا |
Como sabem, a semana passada, a nossa cidade sofreu uma tragédia. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعًا الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة |
Quando os vossos camiões passam na nossa cidade, fazem buracos. | Open Subtitles | عندما تمر شاحنتك من خلال بلدتنا تترك خلفها تجاويف. |
E pertubar a paz da nossa cidade. | Open Subtitles | وعموماً ، تكدير السلم العام لمدينتنا الجميلة |
Naves do tamanho da nossa cidade atacaram outros planetas. | Open Subtitles | سفن أكبر من مدينتا التي هاجمت الكواكب الأخرى |
O que ouviu foram boatos. Na nossa cidade não há tifo. | Open Subtitles | أنت تستمع إلى روماجورس لا يوجد تيفوس في مدينتنا هنا |
Quando era criança, a Nação do Fogo atacou a nossa cidade de agricultores. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Oiça, forasteiro, Clifton é a nossa cidade e não queremos ninguém a mandar em nós. | Open Subtitles | اسمع أيها الغريب ، كليفتون هي بلدتنا لا نريد لاي احد أن يصدر الأوامر لنا |
Para podermos trazer de volta um pouco de ordem a Clifton... que é tanto a nossa cidade como tua. | Open Subtitles | كي نعيد تطبيق النظام في كليفتون وهي بلدتك بقدر ما هي بلدتنا |
Por exemplo, entro na sala... e regresso à nossa cidade esquecida de Deus, como um génio. | Open Subtitles | دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى |
A nossa cidade está experimentando um renascimento genuíno e nós devemos tudo ao Eddie. | Open Subtitles | تشهد بلدتنا نهضة كبيرة. ونحن جميعا مدينون لايدي |
A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. | Open Subtitles | لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى |
Esta é a história de como os Extraterrestres atacaram a nossa cidade adormecida. | Open Subtitles | وهذه قصه الكائنات الفضائيه وكيف هاجموا بلدتنا الناعسه |
Senhora, eu fui eleito para manter vigília na nossa cidade. | Open Subtitles | سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا |
De qualquer forma, juntei-me a um bando de homens e miúdos da nossa cidade. | Open Subtitles | على أيّ حال، انضممت إلى مجموعة من الرجال والفتيان من بلدتنا |
Certo...? Então, em troca da conveniência... de termos alguém a proteger a nossa cidade... nós estamos a desistir da parte de nós que procuramos proteger. | Open Subtitles | لذا، فإنه في مقابل إراحة بالنا بجعل شخص يحمي بلدتنا |
Tu achas mesmo que alguém da nossa cidade está envolvido nisto? | Open Subtitles | اتظنون حقا ان احدا من بلدتنا مرتبط بالأمر؟ |
Estás a sugerir que um macaco está a trazer drogas para a nossa cidade? | Open Subtitles | هل تقترح بأن هذا القرد الكارتون يجلب المخدرات لمدينتنا |
Como sabe, nossa cidade está lutando contra os infiéis. | Open Subtitles | كما تعلم,فإن مدينتا فى خضم حرب ضد الكفار. |
Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. | Open Subtitles | ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا |
Nestes dias, você sabe, eventos reais na nossa cidade são mais fortes do que revistas. | Open Subtitles | هذه الأيام، كما تعلم الأمور الحقيقية في قريتنا أقوى مما هو موجود بالمجلات |
Ajudar-nos mutuamente a encontrar estes patifes, que estão a foder a nossa cidade. | Open Subtitles | نساعد بعضنا البعض ونجد هؤلاء الحمقى الذين يعبثون ببلدتنا |
Três agentes da polícia à procura de uma pausa na árdua tarefa de vigiar a nossa cidade? | Open Subtitles | من واجبهم في السيطرة و التحكم بمدينتنا الكبيرة السيئة |
Em nossa cidade, temos uma visão comum. | Open Subtitles | في مدينتِنا عبر النهرِ نحن يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ رؤية مشتركة. |
Prejudicaram nossa fé e nossa cidade mais do que ninguém. | Open Subtitles | لقد ألحقوا الضرر بإيماننا ومدينتنا أكثر من أى شخص... |
Era um exemplo para a nossa cidade do que significa ser um homem que passa pela vida com abertura, honestidade e integridade. | Open Subtitles | لقد كان نموذجاً لبلدتنا ولما يعني أن تكون رجلاً يمشي بين الناس بالإنفتاح والصدق والنزاهة. |
Como ninguém o parou, ninguém lhe agradeceu, em vez disso, os sacanas expulsaram-no da nossa cidade. | Open Subtitles | وهكذا لا أحد بجلك، لا أحد شَكرَك بدلاً مِن ذلك الحمقى الجهلة طردوك خارج بلدتِنا |
O que eles vão destruir é a nossa cidade, queimar as nossas terras, o nosso modo de vida. | Open Subtitles | ما سيقومون بتدميره هو بلدتُنا. يغتصبوا ارضنا و يُدمروا حياتُنا. |
Transportá-lo-emos até que esta cidade a vossa cidade a nossa cidade a cidade dele volte a ser um palácio novamente! | Open Subtitles | ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم |