| A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
| A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
| A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
| Claro que é muito elevado, mas se a nossa firma não se envolver nestas questões, quem o fará? | Open Subtitles | بالطبع سيكون غالياً جداً عليها لكن إذا شركتنا لم تشترك بمثل هذه الأمور فمن سيفعل ذلك؟ |
| Então, devemos arriscar tudo, a nossa firma, a nossa reputação e, sejamos sinceros, a nossa segurança? | Open Subtitles | لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا |
| De um dia para o outro, a nossa firma valeria o triplo. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، أصبحت شركتنا تكسب ثلاث أضعاف ما ربحناه سابقاً |
| Sempre que vem â cidade ofereço-lhe um lugar de vendedor na nossa firma. | Open Subtitles | كل مرة وأنا في المدينة أطلب منه الذهاب في طريق شركتنا صحيح، بال؟ |
| Isso é porque a nossa firma tem uma política de recompensa pela dedicação, mais que pela antiguidade. | Open Subtitles | هذا لأن شركتنا لها قوانين تكافئ المهارة والإخلاص أكثر من الخضرمة |
| Mas a nossa firma não tem registos dessas transacções. | Open Subtitles | لكن شركتنا ليس لديها أيّة سجلات عن تعاملات كهذه |
| Acho que vai ser bem servido pela nossa firma, sobretudo se os boatos forem verdadeiros. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه |
| A nossa firma em Washington. | Open Subtitles | وذلك مع شركتنا في واشنطن دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض |
| É o futuro da nossa firma. Não é para pôr pastilhas. | Open Subtitles | بل مستقبل شركتنا و ليست مكان للبان، حسناً؟ |
| A nossa firma contrata-te para aprovares as contas que te enviam? | Open Subtitles | هل قامت شركتنا بالدفع لك لتبارك كتبنا , التى أرسلوها لك ؟ |
| A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos ao Aracite. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم للمركّب "إيراسيت" |
| Eu sei que é um risco, mas se a nossa firma não arriscar num projecto deste género, então quem o fará? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً أعلم أن الأمر بهِ مخاطرة لكن إذا شركتنا لم تأخد المجازفة بهذا المجال فمن سيحاول؟ |
| Não só vais deixar-nos sair impunes daqui, como vais ligar aos teus patrões em DC para garantires que o caminho da nossa firma até ao sucesso será abençoado pela polícia federal com imensas desregulamentações e deixando-nos fazer a porra do nosso trabalho à vontade. | Open Subtitles | لن تقوموا فقط بإطلاق سراحنا من هنا الآن لكنكم ستتصلون برؤسائكم في العاصمة لتتأكدوا من أن شركتنا تسير في طريق النجاح |
| A nossa firma vai adquirir a sua empresa e integrá-lo na casa. | Open Subtitles | شركتنا سَتَكتسبُ الممارسة والتحرك الداخلي |
| Como muitos sabem, a nossa firma tem enfrentado problemas financeiros desde o terrível incidente de 1993. | Open Subtitles | كما يعرف الكثير منكم، فقد غرقت شركتنا في الديون بعد الحادثة الشنيعة عام 1993. |
| A nossa firma está a levar isto a sério, e acho que também devias. | Open Subtitles | شركتنا تتعامل مع الموضوع بجدية وأنا أعتقد أنه من المفترض أن تفعلي كذلك أيضَا |
| A nossa firma quer representá-lo. | Open Subtitles | مكتبنا يريد الدفاع عنه |