"nossa firma" - Traduction Portugais en Arabe

    • شركتنا
        
    • مكتبنا
        
    A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    Claro que é muito elevado, mas se a nossa firma não se envolver nestas questões, quem o fará? Open Subtitles بالطبع سيكون غالياً جداً عليها لكن إذا شركتنا لم تشترك بمثل هذه الأمور فمن سيفعل ذلك؟
    Então, devemos arriscar tudo, a nossa firma, a nossa reputação e, sejamos sinceros, a nossa segurança? Open Subtitles لذلك علينا المخاطرة بكل شيء مكتبنا وسمعتنا و لنكون صرحاء مع أنفسنا، أمننا
    De um dia para o outro, a nossa firma valeria o triplo. Open Subtitles بين عشية وضحاها، أصبحت شركتنا تكسب ثلاث أضعاف ما ربحناه سابقاً
    Sempre que vem â cidade ofereço-lhe um lugar de vendedor na nossa firma. Open Subtitles كل مرة وأنا في المدينة أطلب منه الذهاب في طريق شركتنا صحيح، بال؟
    Isso é porque a nossa firma tem uma política de recompensa pela dedicação, mais que pela antiguidade. Open Subtitles هذا لأن شركتنا لها قوانين تكافئ المهارة والإخلاص أكثر من الخضرمة
    Mas a nossa firma não tem registos dessas transacções. Open Subtitles لكن شركتنا ليس لديها أيّة سجلات عن تعاملات كهذه
    Acho que vai ser bem servido pela nossa firma, sobretudo se os boatos forem verdadeiros. Open Subtitles أعتقد أنك ستُخدم جيدًا عبر شركتنا خاصة إن كانت الشائعات في البلده حقيقيه
    A nossa firma em Washington. Open Subtitles وذلك مع شركتنا في واشنطن دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض
    É o futuro da nossa firma. Não é para pôr pastilhas. Open Subtitles بل مستقبل شركتنا و ليست مكان للبان، حسناً؟
    A nossa firma contrata-te para aprovares as contas que te enviam? Open Subtitles هل قامت شركتنا بالدفع لك لتبارك كتبنا , التى أرسلوها لك ؟
    A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos ao Aracite. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم للمركّب "إيراسيت"
    Eu sei que é um risco, mas se a nossa firma não arriscar num projecto deste género, então quem o fará? Open Subtitles مهلاً، مهلاً أعلم أن الأمر بهِ مخاطرة لكن إذا شركتنا لم تأخد المجازفة بهذا المجال فمن سيحاول؟
    Não só vais deixar-nos sair impunes daqui, como vais ligar aos teus patrões em DC para garantires que o caminho da nossa firma até ao sucesso será abençoado pela polícia federal com imensas desregulamentações e deixando-nos fazer a porra do nosso trabalho à vontade. Open Subtitles لن تقوموا فقط بإطلاق سراحنا من هنا الآن لكنكم ستتصلون برؤسائكم في العاصمة لتتأكدوا من أن شركتنا تسير في طريق النجاح
    A nossa firma vai adquirir a sua empresa e integrá-lo na casa. Open Subtitles شركتنا سَتَكتسبُ الممارسة والتحرك الداخلي
    Como muitos sabem, a nossa firma tem enfrentado problemas financeiros desde o terrível incidente de 1993. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم، فقد غرقت شركتنا في الديون بعد الحادثة الشنيعة عام 1993.
    A nossa firma está a levar isto a sério, e acho que também devias. Open Subtitles شركتنا تتعامل مع الموضوع بجدية وأنا أعتقد أنه من المفترض أن تفعلي كذلك أيضَا
    A nossa firma quer representá-lo. Open Subtitles مكتبنا يريد الدفاع عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus