ويكيبيديا

    "nossa oportunidade de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرصتنا
        
    Era a nossa oportunidade de prender essa canadiana presumida e tu arruinaste-a. Open Subtitles كانت فرصتنا لوضع تلك الكنديّة الحمقاء المُتعالية خلف القُضبان وانت أفسدتَها
    e era a a nossa oportunidade de mostrarmos aos nossos o que andávamos a fazer já há algum tempo. TED كانت فرصتنا لنري الجميع ما كنّا نقوم به في الأيّام الماضية
    Ele está a lutar por uma posição, e é aí que reside a nossa oportunidade de esperar e observar. Open Subtitles إنه يهرول نحو موطئ قدم وهنا تكمن فرصتنا في الإنتظار والمراقبة
    Mas, quando soubemos que viria ver o Ricky... percebemos que era a nossa oportunidade de agradecer. Open Subtitles لكن عندما سمعنا أنك قادم لكى ترى ريكى لاحظنا إن تلك هى فرصتنا
    Pensei que fosse a nossa oportunidade de pôr para trás das costas tudo o que aconteceu nos últimos meses. Open Subtitles لانا أعتقد أن هذه فرصتنا لكي ننسى كل ماحدث في الشهرين الماضيين
    Mas... esta é a nossa oportunidade de voltar a ter dignidade nas nossas vidas. Open Subtitles و لكن، هذه فرصتنا لإستعادة الكرامة في حياتنا
    É a nossa oportunidade de descobrir quem são e o que querem. Open Subtitles إنّها فرصتنا الأفضل لمعرفة من يكونون وما يريدون فعلاً
    Bom, é a nossa oportunidade de corrigirmos um erro enorme em que ambos participámos. Open Subtitles هذهِ فرصتنا لتصحيح خطأنا الكبير و الّذي لعبنا بهِ دوراً فيمَ مضى.
    É a nossa oportunidade de apanhar o Latif. Quero o Crawford vivo. Open Subtitles هذه هى فرصتنا لنقبض على لطيف أريد كرافورد حيا
    Se não agirmos rapidamente, perderemos para sempre a nossa oportunidade de real independência. Open Subtitles إن لم نتصرف حيال هذا قريباً، فسنخسر فرصتنا في الإستقلال الحقيقي للأبد
    Esta era a nossa oportunidade de entrar no casamento ao usar a carroça de porco salteado. Open Subtitles هذه كانت فرصتنا للدخول الى حفل الزفاف باستخدام عربة الخنازير المجففة
    É a nossa oportunidade de ter um bebé com uma parte minha e outra tua. Open Subtitles انها فرصتنا لنحصل على طفل نصفه مني و نصفه منك
    Não temos a atual localização do Al-Zuhari mas graças à Capitã Dalton, sabemos que o Kamali está no Bogotá, mas a nossa oportunidade de apanhá-lo é pequena. Open Subtitles المخابرات لا تعرف اي هو ال زهري نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، لكن فرصتنا للحصول عليه محدودة.
    E fizemos um juramento que já infringimos várias vezes, e esta pode ser a nossa oportunidade de fazer a coisa certa. Open Subtitles ،لقد أقسمنا بالولاء والذي خرقناه كثيرا وهذه يمكن أن تكون فرصتنا لفعل الصواب
    Esta é a nossa oportunidade de fazer o que nunca ninguém fez. Open Subtitles هذه فرصتنا لفعل ما لم يفعله أحدٌ آخر من قبل.
    Oiçam, esta é a nossa oportunidade de acabar com isto tudo, mas não podemos fazê-lo sozinhos. Open Subtitles الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا.
    - Anda lá. É a nossa oportunidade de mostrar ao mundo que não somos aberrações. Mostrar que merecemos direitos. Open Subtitles هذه فرصتنا لنظهر للعالم بأننا لسنا غريبو الأطوار، وأننا نستحق حقوقنا
    A nossa oportunidade de provar que podemos fazer qualquer coisa de extraordinário. Destinados a mudar o futuro. Open Subtitles إنها فرصتنا لنثبت بأننا مقدرين لفعل شيء استثنائي، أننا مقدرين للقيادة في المستقبل
    Pode ser a nossa oportunidade de traduzir o livro de registos antes de a Yakuza alterar os planos e perdermos o progresso que fizemos. Open Subtitles هذه ربما فرصتنا الوحيدة لترجمة دفتر الحسابات قبل أن يضبط ياكوزا خطة ونخسر التقدم الذي حققناه
    Olha, nós dissemos que ir para Nova Iorque, era a nossa oportunidade de começar de novo, só nós os dois. Open Subtitles اسمع، قلنا أنّنا سنذهب إلى نيويورك، هذه فرصتنا لنبدأ من جديد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد