A nossa professora russa veio de Minsk e pesava uma tonelada. | Open Subtitles | عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً |
Talvez não tivéssemos reprovado se você não tivesse despedido a nossa professora. | Open Subtitles | ربما لم نكن فاشلين ، لو لم تطردى مدرستنا |
É a nossa professora. Tem o que precisamos. É a mesma coisa. | Open Subtitles | أنت مدرستنا ولديك ما نحتاجه الشيء نفسه |
Não quer ser nossa professora no próximo ano? | Open Subtitles | لا تريدين أن تكوني معلمتنا للسنة القادمة ؟ |
Hoje na minha aula de Estudos Humanísticos, a nossa professora, a Menina Wittenberg, disse as duas palavras eu mais temo entre todas as outras no idioma inglês. | Open Subtitles | اليوم في حصـه العلوم الانسانيه معلمتنا الآنسة ويتنبرج قالت اكثر كلمتين اكرههما في اللغة الانجليزيه |
A nossa professora morta é apenas um peão em tudo isto. | Open Subtitles | معلمتنا الميتة فقط بيدق في كل هذا |
Vai ser nossa professora para sempre, Mna. Novacek? | Open Subtitles | هل ستكونى مدرستنا للابد, انسة نوفاتشاك؟ |
- A nossa professora do CES? | Open Subtitles | مدرستنا في الإجتماعيات ؟ |
Essa é a nossa professora! | Open Subtitles | هذه مدرستنا |
nossa professora, a Srta. Riley. | Open Subtitles | معلمتنا السيدة رايلى |
Vamos perder a nossa professora preferida. | Open Subtitles | سوف نفتقد معلمتنا المفضلة هيا بنا... |
Consigo lembrar-me de quando estava na segunda classe, numa bela escolinha pública chamada Boronia Park, nos arredores de Sydney, e, ao aproximarmo-nos da hora de almoço, a nossa professora, a Prof.ª Russell, disse à turma: "Oiçam lá, meninos da 2.ª classe. O que é que querem fazer depois do almoço? | TED | رجعت بذهني إلى الوراء عندما كنت في الصف الثاني في مدرسة صغيرة جميلة تديرها الحكومة اسمها بروني بارك في ضواحي سيدني، وعندما جاء وقت الغداء، معلمتنا السيدة راسل قالت للصف "لحظة، السنة الثانية. ماذا تريدون أن تفعلوا بعد الغداء؟ |
Ela é nossa professora. | Open Subtitles | -هي معلمتنا |