ويكيبيديا

    "nossa sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حظنا
        
    • حظّنا
        
    • حظوظنا
        
    • ثروتنا
        
    • فرصنا
        
    • مع الحظ
        
    Achou que a nossa sorte fosse começar agora, do nada? Open Subtitles هل ظننتَ بأنّ حظنا سيتحسّن الآن و فجأة ؟
    Com a nossa sorte, ainda é um tanque. Open Subtitles بالطريقه التى يسير عليها حظنا ممكن تكون دبابه
    - Parece mais uma parada militar. - Pode ser a nossa sorte. Open Subtitles انه يشبه اكثر بمركز للشرطة من الممكن ان يكون من حسن حظنا
    Se a nossa sorte se mantiver, a fenda de Rohan ainda estará aberta para nós Open Subtitles إذا تحمّل حظّنا , فجوة روهانسوف حتّى الآن يكون مفتوح لنا
    Esta viagem pode mudar a nossa sorte. Open Subtitles حسناً ، هذا العمل الجديد يمكنه تغيير حظوظنا
    Katie, meu bem, houve uma mudança para melhor na nossa sorte. Open Subtitles كيتي؛ عزيزتي؛ سيكون هناك تغيير في ثروتنا للأفضل
    Olá, mãe! Não vai acreditar na nossa sorte. Quer ver o que eu achei? Open Subtitles هيه ماما أنتي لاتصدقين أن حظنا سعيد خمني ماذا وَجدتُ؟
    Notaste alguma coisa de especial na nossa sorte nestes últimos dias? Open Subtitles ألم تلاحظى أى شىء حول حظنا فى الأيام القليله الماضيه ؟
    A nossa sorte foi trocada. E ainda está. Toma. Open Subtitles إن حظنا قد تبدل و ما زال كذلك خذ أريدك أن تجرب هذا
    Acho que é seguro dizer oficialmente que a nossa sorte mudou. Open Subtitles أعتقد إنه من الآمن القول بأنه رسمياً حظنا تحسّن بشكل ملحوظ , يا رجال
    Mas, para nossa sorte, o per... coelhinho que encontramos na vítima era de uma espécie rara e especial. Open Subtitles في كل الشاطئ الشرقي لكن من حسن حظنا الأرنب الذي وجدناه على الضحية
    Preocupa-me que a nossa sorte tenha começado a acabar. Open Subtitles انا فقط قلق من ان حظنا بدأ بالنفاد
    Sempre disse que a nossa sorte ia mudar de alguma forma. Open Subtitles كانت المُتفائلة من بيننا. قالت دائماً أنّ حظنا سيقلب بطريقة ما.
    Mas para nossa sorte, estamos a fazer tarefas matinais. Open Subtitles ولكن من حسن حظنا لقد حصلنا على التدقيقات الصباحيه
    Mas para nossa sorte, deixou mais do que um dedo. Open Subtitles ولكن من حسن حظنا لقد ترك شئ أكثر من الاصبع
    A Sua Majestade disse que era a nossa sorte, poder provar a pílula. Open Subtitles أنه حظّنا السعيدُ،لانه أرغمَني أيضاً لأَكْل الدواء المَوْصُوفِ
    A nossa sorte irá esgotar-se, consoante o tempo que ficarmos por aqui. Open Subtitles كلّما أطلنا البقاء هنا كلّما استنزفنا حظّنا
    "Tentar a nossa sorte numa das super estradas". Open Subtitles لنجرب حظّنا على أحد الكتل الممتازة
    Não acho, pessoal! Parece que a nossa sorte está a mudar. Open Subtitles لا أعتقد ذلك,صديقي أعتقد أنا حظوظنا تغيرت
    Esperemos que o Obi-Wan partilhe a nossa sorte. Open Subtitles دعونا نأمل ان اوبي وان يشارك حظوظنا
    Graças ao pequeno mergulho na nossa sorte aos canhões da Guarda Costa, que estamos aqui para remediar. Open Subtitles لقد انخفضت ثروتنا قليلاً، على يد بنادق حرس السواحل الأسبانية، والذين قد تعاملنا معهم
    Acho que vamos tentar a nossa sorte com os insectos. Open Subtitles أعتقد .أننا سنجرب فرصنا مع الحشرات
    Para nossa sorte e azar dos desaparecidos, a carreira do sr. Woodbine era prolífera. Open Subtitles حظنا الجيد ، مع الحظ السئ لإختفاء ، مهنة السيد (وودباين) كان مثمره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد