ويكيبيديا

    "nossa vida quotidiana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياتنا اليومية
        
    Mais do que outra coisa qualquer, perderemos a forma confiante com que vivemos a nossa vida quotidiana. TED أهم شيء على الاطلاق، سنفقد تلك الثقة التي نعيش بها حياتنا اليومية.
    Os micróbios já são parte integrante da nossa vida quotidiana. TED الحقيقة أن الميكروبات هي بالفعل جزء لا يتجزأ من حياتنا اليومية.
    Não temos experiência desta realidade de fluido quântico na nossa vida quotidiana. TED نحن لا نجرب حقيقة هذا السائل الكمي في حياتنا اليومية.
    Sabemos que o aleatório e a incerteza e o acaso fazem parte da nossa vida quotidiana. TED حسناً، نحن نعرف أن العشوائية، وعدم اليقين، والصدفة هي جزء كبير من حياتنا اليومية.
    Mas Tesla não está morto, a sua parte mais importante e real de vive naquilo que alcançou, que é uma parte enorme e fundamental da nossa civilização, da nossa vida quotidiana, do nosso atual esforço bélico. Open Subtitles لكن تيسلا لم يمت المهم في حياة تيسلا هو انجازاته وهي عظيمه وجزءا لا يتجزأ من حضارتنا، من حياتنا اليومية
    Eles incutem a sua energia mediúnica em objectos da nossa vida quotidiana. Open Subtitles بإمكانهم صهر طاقتهم الجائشة في الأشياء في حياتنا اليومية
    É um problema da nossa vida quotidiana. TED هذه قضية تلازم حياتنا اليومية.
    Vou mostrar-vos como o terrorismo acaba por interagir com a nossa vida quotidiana. TED أنا سأريكم كيف أن الإرهاب في الحقيقة يتفاعل مع حياتنا اليومية .
    Este conhecimento da química pode ajudar-nos na nossa vida quotidiana. TED هذا الفهم للكيمياء يمكن أن يساعدنا فى حياتنا اليومية .
    Sobre a corrupção, violência e decadência que faz parte da nossa vida quotidiana. Open Subtitles حول الفساد ، والعنف ، والإنحلال... ذلك الذى يكون جزأ من حياتنا اليومية.
    A nossa vida quotidiana tornou-se um combate, uma guerra contra a natureza, contra as palavras, contra o inimigo. Open Subtitles ... حياتنا اليومية أصبحت صراعاً ,حرب ضد الطبيعة ... ضد الكلمات, ضد الأعداء
    Eu geralmente acredito que estamos num ponto de inflexão em que os comportamentos de partilha — através de sites como o Flickr e Twitter que estão a tornar-se numa segunda natureza online — estão a ser aplicados a áreas offline da nossa vida quotidiana. TED وأعتقد عموما أننا عند نقطة انعطاف حيث سلوكيات المشاركة -- من خلال مواقع مثل فليكر وتويتر التي أصبحت الطبيعة الثانية على الانترنت -- يجري تطبيقها على مجالات حياتنا اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد