Ias dizer que temos que fingir estar casados ou... prejudicaremos seriamente as nossas carreiras. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ ستَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدوَ مُتَزَوّجون أَو نحن بجدية سنخرب مهنتنا |
Se as nossas carreiras estão em jogo acho que devíamos decidir juntos. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّ مهنتنا على المحكّ أظنّ أنّ علينا أن نقرّر سوياً |
Qualquer coisa que façamos que adultere os resultados, pode dar cabo do ensaio, já para não falar das nossas carreiras. | Open Subtitles | وأي شيء سنفعله قد يفسد النتائج ويفسد التجارب معه إلى جانب مهنتنا كذلك |
Tudo o que trabalhamos nas nossas carreiras levaram-me a este momento. | Open Subtitles | كل ما عملنا لأجله خلال حياتنا المهنية أدى لهذه اللحظة |
Sabes, este caso pode projectar as nossas carreiras. | Open Subtitles | اتعرف؟ هذه القضية ممكن ان تصنع حياتنا المهنية |
Aconteceu tudo tão rápido, sabes. A Anna nasceu, as nossas carreiras... | Open Subtitles | حدث ذلك بسرعة , مع ولادة انّا , ووظائفنا |
Dissemos que esta relação não ia atrapalhar as nossas carreiras. Já o fez. | Open Subtitles | لقد قلت ان هذه العلاقة لن تقف فى طريق مهنتينا وقد فعلت. |
Não quero pensar muito nisso, mas continuo a olhar e penso isto é um resumo das nossas carreiras, então tudo o que sabemos é inútil. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بَداعاً في هذا كثيراً.. لكني أواصل التحديق بها والقول: هذا ملخص مهنتنا بالكامل، |
Temos de pensar nas nossas carreiras. | Open Subtitles | هناك مهنتنا علينا التفكير بها |
Tens noção de que, se estiveres certa, vamos passar o resto das nossas carreiras a trabalhar numa portagem, em Walla Walla. | Open Subtitles | إذا كنت محقّة في ذلك، سينتهي بنا المطاف بالعمل كمحصليّ ضرائب بـ(والا والا) نهاية مهنتنا. |
Este caso pode acabar as nossas carreiras. | Open Subtitles | هذه القضية ممكن ان تقضي علي حياتنا المهنية |
que não só arruinaria as nossas carreiras, mas as ramificações políticas seriam horríveis. | Open Subtitles | والتى كادت تدمر حياتنا المهنية لكن الإدعائات السياسية كان مروعة |
Passamos nossas carreiras inteiras olhando pelos cantos. | Open Subtitles | قضينا حياتنا المهنية نراقب من وراء الزوايا |
"Que nos focamos nas nossas carreiras, e não nas nossas famílias" | TED | "وأننا نصب تركيزنا على حياتنا المهنية وليس عائلاتنا،" |
Aquela miúda destruiu as nossas reputações e as nossas carreiras, mas juro-te, Harmon, nós vamos fazê-la pagar. | Open Subtitles | هذه الفتاة أخذت منا سمعتنا ووظائفنا ولكن أعدك هرمون سوف أجعلها تدفع الثمن |
Não se trata apenas das nossas carreiras. | Open Subtitles | لم نعد نتحدّث عن مهنتينا |
Fazes isso e as nossas carreiras acabam. | Open Subtitles | إفعلي ذلك و تنتهي مهنتينا. |