ويكيبيديا

    "nossas fontes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصادرنا
        
    • مصدرنا
        
    • لمصادرنا
        
    • مصادركم
        
    Não vou começar agora. Senão, todas as nossas fontes secariam. Open Subtitles و لن أبدأ الان و الا لفقدنا جميع مصادرنا.
    Eu realmente não quero receber chamadas das nossas fontes no Departamento de Defesa a perguntar porque estamos a seguir uma história caluniosa. Open Subtitles أنا في الحقيقة لا أريدُ أن أتلقى مكالمات من مصادرنا في وزارة الدفاع يتسائلون لماذا نقوم بتغطية قصة ملفقة لهم.
    As nossas fontes dizem-nos que um carismático líder está envolvido. Open Subtitles مصادرنا تقول لنا ان شخص ذو شعبية طاغية متورط.
    As nossas fontes no FBI confirmaram-no hoje de manhã. Open Subtitles مصدرنا بالمباحث الفيدرالية أعلن هذا صباحاً.
    Segundo as nossas fontes, a loja pertencia ao Sr. Kanji Lalji Mehta. Open Subtitles .. وفقاً لمصادرنا المتجر بأسم السيد كانجي لالجي ميهتا
    Temos de ser engenhosos, falar com as nossas fontes e distribuir alguns subornos. Open Subtitles لذلك علينا أن نكون ماكرين نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء
    As nossas fontes dizem que trabalhou para a CIA. Open Subtitles حسب مصادرنا أنت تعمل مع وكالة المخابرات الأمريكية
    Não há declarações da polícia, mas as nossas fontes nos dizem... que um menino de nove meses foi sequestrado por volta das 10 da manhã. Open Subtitles لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول أن طفل بعمر تسعة أشهر إختطف في تقريباً الساعة العاشرة هذا الصباح
    As nossas fontes indicam entre 10 e 50 vítimas. Open Subtitles تقدر مصادرنا عدد الموتى ب 10 على الأقل و 50 على الأكثر
    Recebemos relatórios perturbantes das nossas fontes de inteligência. Open Subtitles إستلمنا تقارير مقلقة من مصادرنا الإستخباراتية.
    Não sabemos bem. Mas as nossas fontes acreditam que a sua vida está em perigo. Open Subtitles لسنا متأكدين، لكنَّ مصادرنا تقول بأنك في خطر
    Temos três relatos confirmados. As nossas fontes são seguras. Open Subtitles -لدينا ثلاث شهود عيان و مصادرنا ليست خاطئة
    Entretanto, as nossas fontes descobriram uma conversa telefónica... que envolve o intermediário Rajnath Singhania no tráfico de armas. Open Subtitles اكتشفت مصادرنا لاحقا محادثة تليفونية تورط فيها المسئول رجنت سينجانيا فى صفقة أسلحة
    Podem ter o nome de alguns clientes, mas não podemos, de forma alguma, revelar as nossas fontes. Open Subtitles يمكنهمالحصولعلىبعض أسماءالعملاء، لكن لا يجب أن نكشف عن مصادرنا
    Eles basicamente gostaram, querem testar as nossas fontes, mas acima de tudo querem avançar muito, muito rapidamente. Open Subtitles أنها ترغب في الأساس هو، ترغب في اختبار مصادرنا والتحرك سريعا جدا جدا.
    As nossas fontes, as pessoas no 'site', elas confiam em nós porque não adulteramos os documentos. Open Subtitles مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق
    Bem, as nossas fontes dizem que não é o JLF. Open Subtitles حسنا، تقول مصادرنا أنه ليس من فعل ج. ي. د.
    Desenvolveremos as nossas fontes, corroboraremos tudo. Open Subtitles سنقوم بشتغيل مصادرنا الخاصة لأثبات كل شيء
    Embora a Polícia ainda não tenha feito uma declaração pública, as nossas fontes dizem-nos que é o corpo de Sam Keating, dado como desaparecido pela sua esposa a 13 de dezembro. Open Subtitles وعلى الرغم ان الشرطة لم يقوموا بتقديم بيانٍ علني مصادرنا تقول أن صاحب الجثة
    As nossas fontes dizem que o maior carregamento de extasie vem esta noite e queremos saber quem está por trás. Open Subtitles يقول مصدرنا الكبير إكس أن الشحنة ستصل اللّيلة ونحن نريد معرفة من وراءه
    Mas nós aperfeiçoámos a nossa tecnologia a um nível em que já nem eu sei a identidade das nossas fontes. Open Subtitles لكننا حصلنا على تقنيتنا للإشارة إلى حتى إن لم نعرف هوية مصدرنا
    Na verdade, de acordo com as nossas fontes, a vossa cocaína adulterada veio de uma direcção completamente diferente. Open Subtitles في الواقع، وفقا لمصادرنا المخدرات السيئة جاءت من اتجاهات مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد