Algo sobre "matar um padre que não estava no nosso acordo" | Open Subtitles | إنهم يقولون شيء مثل: قتل القسيس ليس جزء من اتفاقنا |
Não te esqueças do nosso acordo. Ela ganha, és meu. | Open Subtitles | لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى |
Obrigado, amigo. Não pense que esqueci nosso acordo. Você cumpriu sua parte. | Open Subtitles | شكراً يا صاح، ولا تظن أنني نسيت اتفاقنا لقد قمت بدورك |
É melhor não falar ao advogado do nosso acordo. | Open Subtitles | بالطبع لا يجب أن تخبري المحامي عن إتفاقنا |
Esse era nosso acordo, Sr. Archer. Você disse que entendeu. | Open Subtitles | كان هذا إتفاقنا سيد آرشر وأنت وافقت على ذلك |
Ouve, há uma possibilidade de restabelecer o nosso acordo. | Open Subtitles | إسمع هناك فرصة بأن أستطيع تجديد صفقتنا ثانيةً |
Lembre-se do nosso acordo: Não me faça perguntas nem tente fazer-me mudar de ideias. | Open Subtitles | فقط تذكر اتفاقنا, لا اسئلة ,ولا محاولة لتغيير افكارى |
- Que fique assim. Não se refira ao nosso acordo por telefone ou fax. | Open Subtitles | لاتذكر اتفاقنا على الهاتف أو الفاكس أبداً |
O nosso acordo foi que poderiam ficar levantados até o papá chegar. | Open Subtitles | حسناً حسناً ، أنتما الأثنان لقد كان اتفاقنا ان تبقيا لفتره حتى ياتي بابا للمنزل |
O nosso acordo era que se um de nós se saísse bem... ele tinha que se desenrascar para voltar para a base. | Open Subtitles | في اتفاقنا إذا أحدنا أصبح محظوظا عليه أن يعتمد على نفسه في العودة |
O nosso acordo foi não pedirmos que ela investisse num Banco. | Open Subtitles | كان اتفاقنا ألا نستجدي استثمارها في مصرف |
E não se esqueça do nosso acordo, abertura completa, nada a esconder. | Open Subtitles | ولا تنسى إتفاقنا مصارحة كاملة لا لإخفاء شيء إذن من هي؟ |
Sentir-me-ia muito melhor, se o nosso acordo tivesse uma garantia imparcial. | Open Subtitles | سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية. |
Então, agora que nos conhecemos, porque não formalizamos o nosso acordo? | Open Subtitles | إذن، بما أننا إلتقينا الآن، فلمَ لا نجعل إتفاقنا رسميّاً؟ |
Estava mesmo a pensar... sobre o nosso acordo, sobre eu ficar mais uma época na quinta. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أفكر بشأن إتفاقنا حول البقاء فصل آخرِ |
Eu arrisquei-me por ti e o nosso acordo não vai mudar. | Open Subtitles | لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك، وإنّ صفقتنا لن تتغير. |
Não vamos fingir, minha irmã, o nosso acordo... é estritamente pelo poder. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة |
E o nosso acordo acabou, já agora. | Open Subtitles | اتفاقيتنا الصغيرة انتهت ، بالمناسبة حقاً؟ |
Doravante insisto que sejam respeitados os termos do nosso acordo. | Open Subtitles | في المستقبل سوف أصر على أن تحترم شروط ترتيباتنا |
Tanto quanto me diz respeito, isso torna o nosso acordo nulo e inválido. | Open Subtitles | و بحسب فهمي، هذا يجعل اتّفاقنا باطلاً و ملغيّاً. |
Estragarem tudo não fazia parte de nosso acordo. | Open Subtitles | لم يكن جزء من أتفاقنا عبثكماالمرةتلوالمرة. |
O nosso acordo estipula que não haja qualquer pagamento até que a guerra tenha eclodido entre a Rússia e os Estados Unidos. | Open Subtitles | إتفاقيتنا تنص علي انة لا يجب أن ندفع المال حتى تندلع الحرب بين روسيا والولايات المتحدة |
Se me fizeres responder a essa pergunta, estás a violar o nosso acordo de confiança. | Open Subtitles | لو أجبرتني على إجابة السؤال فهذا خرق لإتفاقنا الصامت على الثقه ببعضنا |
Violais nosso acordo de paz com a sua presença! | Open Subtitles | أنت تنتهك إتفاق السلام بيننا بوجودك هنا. |
Faz sentido. O nosso acordo era que ela me ajudava a fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | فهذا سيخوّل لي فعل ما إتّفقنا عليه بإتفاقنا. |
Estive a pensar no nosso acordo, e podes metê-lo onde o sol não brilha. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر باتفاقنا وقررت ألا أنفذ ذلك |
Ao nosso acordo e à união que selará os nossos laços. | Open Subtitles | نخب معاهدتنا والإتحاد الذي سيختم ترابطنا |
E o nosso acordo não incluía que revelasses os teus poderes a uma aluna de liceu! | Open Subtitles | واتفاقنا لم يضمن إفشاء سر قوتك إلى فتاة في الثانوية |
Ok, então, eu deixarei a minha agência formalizar o nosso acordo. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، وسوف تسمح مكتبي إضفاء الطابع الرسمي صفقة لدينا |