ويكيبيديا

    "nosso avião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طائرتنا
        
    • رحلتنا
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Se o nosso avião for pesado demais, se o piloto desperdiçar energia, nunca conseguiremos voar toda a noite. TED فإذا كانت طائرتنا ثقيلةٌ جداً فإن الطيار سيهدر الكثير من الوقود ولن يستطيع الصمود امام الليل
    Transportávamos armas nucleares no nosso avião a noite passada. Open Subtitles كنا نحمل قنبلتين نوويتين على متن طائرتنا ليلة أمس
    A unidade que destruiu o nosso avião. Open Subtitles نفس الفريق الذى اعترض طائرتنا مالذي يجرى ؟
    Vamos, o nosso avião para Paris parte dentro de uma hora. Open Subtitles هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة
    E para ser ainda mais incerto, o nosso avião sai daqui a meia hora. Open Subtitles نعم ولنزيد من إثارة الأمور طائرتنا ستقلع بعد نصف ساعة
    Não queremos um bando de burocratas atrapalhando nosso avião, certo? Open Subtitles أتوسل اليك، جاك أنك لا تريد مجموعة موزّعي المخدرات تعيق طريق صنع طائرتنا أليس كذلك؟
    Quando o nosso avião disparou sobre o seu noivo, eles até ficaram doentes. Open Subtitles عندما طائرتنا ضربت خطيبك كانوا مرضى الى المعدة
    - O nosso avião caiu... Faz um mês agora... Open Subtitles طائرتنا تحطمت , لقد كنا على هذه الجزيرة لمدة شهر
    Isso é o nosso avião a levantar voo. As nossas férias estão oficialmente estragadas. Open Subtitles لقد أقلعت طائرتنا وأحبِطَت عطلتنا رسميّاً
    Sabes, lembro-me quando o nosso avião estava prestes a cair, e disseste uma coisa sobre ela ser a pessoa certa. Open Subtitles أذكر أنه عندما كادت طائرتنا علىوشكالتحطم.. قلت شيئاً لها حيال كونها المناسبة
    O nosso avião foi abatido a três quilómetros daqui. Open Subtitles تم إسقاط طائرتنا على بعد ميلين من هنا
    Olha para eles, a agarrarem-se como daquela vez em que o nosso avião se atrasou e ficamos bêbados e nos enroscámos no Clube do Almirante. Open Subtitles أنظر إليهما يتوددان إلى بعضهما مثل ذلك الوقت حين تأخرت طائرتنا وثملنا وأصبحنا أصدقاء في نادي الأدميرال
    - Vamos para o centro nervoso. Desactivem os sistemas, especialmente o controlo que têm do nosso avião. Open Subtitles أبطلا أنظمتهم والأهم من ذلك أبطلا سيطرتهم على طائرتنا
    É um problema, nosso avião sai dentro de 90 minutos. Open Subtitles تلك مشكلة، لأن طائرتنا ستغادر خلال 90 دقيقة.
    Parece que o nosso avião vai passar por cima do deles. Open Subtitles ‏‏يبدو أن طائرتنا على وشك العبور فوق طائرتهما‏‏
    O nosso avião chega dentro de duas horas. Open Subtitles ما تزال أمامنا عدة ساعات حتى موعد طائرتنا
    Ele está a dizer-nos que este pode ser o nosso avião, mas que este é o seu país. Open Subtitles أنه يخبرنا .. أنها ربما قد تكون طائرتنا و لكنها بلده ؟
    O nosso avião desaparecido ficou completamente no escuro. Open Subtitles الطيار لايمكنه هكذا فقط قطع الأتصال بهم طائرتنا المفقودة دخلت بصورة كاملة في الظلام
    O bloqueador de sinais explica o porquê do nosso avião estar invisível. Open Subtitles و جهاز التشويش على الأشارة هذا يوضح . لماذا طائرتنا غير مرئية
    Estamos a procura de alguém no nosso avião a viajar com uma grande peça de equipamento. Open Subtitles نحن نبحث عن أي شخص على متن رحلتنا يسافر مع قطعة كبيرة من المعدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد