Despedimo-nos à porta para não exibir o nosso novo amor. | Open Subtitles | قلنا وداعا عند الباب حتى لا تماوج الحب الجديد. |
Podemos contruir um memorial em honra á Pork no nosso novo quintal. | Open Subtitles | نستطيع عمل حفل تأبينى جديد مع لحم الخنزير فى بيتنا الجديد |
Antes de arrancarmos com o nosso novo projecto, tenho algumas preocupações. | Open Subtitles | قبل ان نبدأ في تنفيذ مشروعنا الجديد عندي بعض التساؤلات |
Sim, decidimos que a Terra será o nosso novo lar. | Open Subtitles | نعم , لقد قررنا أن تكون الأرض موطننا الجديد |
O nosso novo emblema. Os tempos de querelas já acabaram. | Open Subtitles | إليكم لوحتنا الجديدة أرى أن وقت العداوة قد انتهى |
E deixámos que o nosso novo amigo recuperasse no hotel. | Open Subtitles | و أنا وراندي تركنا صديقنا الجديد يتعافى في الفندق |
O nosso novo amigo está com o tanque vazio. | Open Subtitles | صديقُنا الجديد لم يبقى لديه شيء في خِزانته |
Eu meio que esperava começar do zero com esse nosso novo irmão. | Open Subtitles | لقد كنت آمل في حياة جديدة مع هذه الاخ المشترك الجديد |
Quero que consigam o máximo de apostas possível para nosso novo gladiador. | Open Subtitles | لذا أريد منكم أن تأخذوا العديد من الرهانات على مصارعنا الجديد |
A Olhos Azuis e eu, vivemos felizes no nosso novo ninho. | Open Subtitles | أنا وذات العين الزرقاء كنا نستريح بسعادة في عشنا الجديد |
Eu só quero fazer ciência maluca como tu, no nosso novo laboratório. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن جعل العلم مجنون معك في مختبرنا الجديد. |
Senhoras, por gentileza, encontrem roupas novas para o nosso novo membro. | Open Subtitles | سيداتي كونا لطيقتين للغايه وجدا بعض الملابس النظيفه لعضوتنا الجديد |
Ela estava a mostrar um vago interesse no nosso novo amigo. | Open Subtitles | كانت تُبدي ذلك الإهتمام الغامض في صديقنا الجديد بوقتٍ سابق. |
Vejo que já conheceu o nosso novo capitão, Rodrigo. | Open Subtitles | أرى بأنكِ بالفعل قد قابلتِ قائدنا الجديد رودريغو |
Este ano, pedimos, como um grupo, que licitem as duas batutas, a minha e a do nosso novo diretor o Sr. de Souza. | Open Subtitles | هذه السنة ، نطلب منكم كمجموعة أن تقوموا بالتبرع لأثنان من القادة الموسيقية أنا و قائدنا الوافد الجديد السيد دي سوزا |
Estou encantado por tê-lo como o nosso novo xerife. | Open Subtitles | تغمرني سعادةٌ كبيره لكونك هنا بصفتك مأمورنا الجديد. |
Dado o nosso novo acordo, essas armas seriam muito úteis. | Open Subtitles | اعطي مفهومنا الجديد هذه الاسلحه ستكون خير عون لنا |
Depois ajudou-nos na transição para o nosso novo lar. | Open Subtitles | و بعد ذلك ساعدنا للإنتقال إلى المنزل الجديد. |
Deixaste o contrato para o nosso novo apartamento no fax. | Open Subtitles | لقد وجدت اوراق الأيجار الخاصة بشقتك الجديدة فى الفاكس |
Com a independência, toda a abordagem para obter o envolvimento da comunidade foi adotada pelo nosso novo governo. | TED | مع حلول الإستقلال، كل مناهج إشراك المجتمع تم تبنيها من قبل حكومتنا الجديدة. |
Está interessado em nosso novo Phantom? | Open Subtitles | هل انت مهتم بسيارتنا المدهشة الجديدة ؟ نعم، لقد اشتريتها. |
Este é o nosso novo homem, Russell Bell. | Open Subtitles | هذا الرجلُ الجديدُ. هذا روسل بيل. |