ويكيبيديا

    "nosso voo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رحلتنا
        
    • طائرتنا
        
    • لدينا رحلة
        
    • رحلاتنا
        
    • نشده
        
    Max, é o nosso voo, Air France, voo 113. Open Subtitles ماكس هذه رحلتنا الخطوط الجوية الفرنسية رحلة 113
    Três anos de jardinagem e de baby-sitting. O nosso voo parte daqui a duas horas. Open Subtitles ثلاث سنوات من ساحة العمل وترعى طفل ماليا ستستغرق رحلتنا ساعتين
    Aprecia enquanto podes. Se o nosso voo não fosse cancelado, eu nunca faria este tipo de coisa. Open Subtitles حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا
    O nosso voo é às 11h30. Open Subtitles طائرتنا ستغادر عند الساعة الحادية عشر و النصف
    Mas perdemos o nosso voo ontem por causa da tempestade. Open Subtitles ولكننا غاب لدينا رحلة أمس بسبب العاصفة.
    Cada pequeno detalhe técnico do nosso voo é gravado e analisado por alguém. Open Subtitles كل سمة تقنية صغيرة في رحلتنا تسجل و تحلل من قبل الرجل
    O nosso voo terá uma duração de 12 horas e a aterragem está prevista para as 9h30, Open Subtitles ستستمر رحلتنا ما يقارب 12 ساعة وسنهبط الساعة 9:
    O que era tão importante que não podia esperar pelo nosso voo de 7 horas de hoje à noite? Open Subtitles ما الأمر الهام للغاية الذي لم يستطع الانتظار حتى موعد إقلاع رحلتنا في السابعة الليلة؟
    Quando eles fecharam os aeroportos. O nosso voo de ligação nunca saiu. Open Subtitles عندها أغلقو المطار ، وطائرة رحلتنا لم تصل
    Olá, achei que o nosso voo seria às 8h da manhã. Open Subtitles مرحباً. إعتقدتُ أنّ رحلتنا في الساعة الثامنة صباحاً.
    Vemo-nos lá em baixo às 6h, para o nosso voo. Open Subtitles سأراكي في الطابق السفلي على الساعة 6: 00 لأجل رحلتنا
    O nosso voo não sai nas próximas 4 horas. Open Subtitles رحلتنا لن تُقلع قبل 4 ساعاتٍ من الآن.
    Vamos falar disso no nosso voo de volta a Moscovo. Open Subtitles ...لنناقش ذلكـ على متن رحلتنا المتجهةُ إلى موسكو, حسناً؟
    O nosso voo foi cancelado e reencaminharam-nos. Open Subtitles لقد ألغيت رحلتنا وقالوا بأن كان علينا إعادة توجيهها.
    Não sei mas o nosso voo parte daqui a algumas horas. Open Subtitles لا أعلم, ولكن ستقلع رحلتنا بعد ساعتين
    - Ouve... O nosso voo parte tarde. Open Subtitles رحلتنا لن تقلع إلا في وقت متأخر
    Podemos começar já, porque temos muito tempo antes do nosso voo. Open Subtitles -ربما ينبغي علينا.. -يمكن أن نبدأ الآن. بسبب ان لدينا الكثير من الوقت قبل رحلتنا.
    O nosso voo está a ser redireccionado para a Base Aérea de Andrews, no Maryland, apenas como medida de precaução. Open Subtitles سيتمّ تحويل رحلتنا إلى قاعدة "آندروز" الجوّيّة في "ميرلاند" كإجراءٍ أمنيّ فقط.
    Temos razões para acreditar que esta mulher tem como alvo alguém no nosso voo desaparecido. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن هذه المرأة تستهدف شخص ما على متن طائرتنا المفقودة
    - O nosso voo parte dentro de uma hora. - Não percebeu. Não, não. Open Subtitles طائرتنا تغادر في غضون ساعة - لا اظن انك فهمتني ، لا ، لا -
    O nosso voo é na próxima semana. Open Subtitles لدينا رحلة ليست حتى الاسبوع المقبل.
    O nosso voo de reconhecimento apanhou o navio do Lime, o Delilah, aqui. Open Subtitles إحدى رحلاتنا الإستكشافية رصدت سفينة الكابتن (لايم) الـ"دلايلا" هنا
    Não cedamos na ascese, estiquemo-la como um arco, e, esquecendo o que deixámos para trás, prossigamos o nosso voo para alcançar o chamado Eterno, a voz celestial. Open Subtitles ...دعونا لا نتخلى عن زهدنا ...دعونا نشده مثل السهم وننسى ما سنترك خلفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد