Max, é o nosso voo, Air France, voo 113. | Open Subtitles | ماكس هذه رحلتنا الخطوط الجوية الفرنسية رحلة 113 |
Três anos de jardinagem e de baby-sitting. O nosso voo parte daqui a duas horas. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من ساحة العمل وترعى طفل ماليا ستستغرق رحلتنا ساعتين |
Aprecia enquanto podes. Se o nosso voo não fosse cancelado, eu nunca faria este tipo de coisa. | Open Subtitles | حسناً، استمتعي طالما تستطيعين، لو لم تُلغى رحلتنا ما كنت لأقوم بهذا |
O nosso voo é às 11h30. | Open Subtitles | طائرتنا ستغادر عند الساعة الحادية عشر و النصف |
Mas perdemos o nosso voo ontem por causa da tempestade. | Open Subtitles | ولكننا غاب لدينا رحلة أمس بسبب العاصفة. |
Cada pequeno detalhe técnico do nosso voo é gravado e analisado por alguém. | Open Subtitles | كل سمة تقنية صغيرة في رحلتنا تسجل و تحلل من قبل الرجل |
O nosso voo terá uma duração de 12 horas e a aterragem está prevista para as 9h30, | Open Subtitles | ستستمر رحلتنا ما يقارب 12 ساعة وسنهبط الساعة 9: |
O que era tão importante que não podia esperar pelo nosso voo de 7 horas de hoje à noite? | Open Subtitles | ما الأمر الهام للغاية الذي لم يستطع الانتظار حتى موعد إقلاع رحلتنا في السابعة الليلة؟ |
Quando eles fecharam os aeroportos. O nosso voo de ligação nunca saiu. | Open Subtitles | عندها أغلقو المطار ، وطائرة رحلتنا لم تصل |
Olá, achei que o nosso voo seria às 8h da manhã. | Open Subtitles | مرحباً. إعتقدتُ أنّ رحلتنا في الساعة الثامنة صباحاً. |
Vemo-nos lá em baixo às 6h, para o nosso voo. | Open Subtitles | سأراكي في الطابق السفلي على الساعة 6: 00 لأجل رحلتنا |
O nosso voo não sai nas próximas 4 horas. | Open Subtitles | رحلتنا لن تُقلع قبل 4 ساعاتٍ من الآن. |
Vamos falar disso no nosso voo de volta a Moscovo. | Open Subtitles | ...لنناقش ذلكـ على متن رحلتنا المتجهةُ إلى موسكو, حسناً؟ |
O nosso voo foi cancelado e reencaminharam-nos. | Open Subtitles | لقد ألغيت رحلتنا وقالوا بأن كان علينا إعادة توجيهها. |
Não sei mas o nosso voo parte daqui a algumas horas. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكن ستقلع رحلتنا بعد ساعتين |
- Ouve... O nosso voo parte tarde. | Open Subtitles | رحلتنا لن تقلع إلا في وقت متأخر |
Podemos começar já, porque temos muito tempo antes do nosso voo. | Open Subtitles | -ربما ينبغي علينا.. -يمكن أن نبدأ الآن. بسبب ان لدينا الكثير من الوقت قبل رحلتنا. |
O nosso voo está a ser redireccionado para a Base Aérea de Andrews, no Maryland, apenas como medida de precaução. | Open Subtitles | سيتمّ تحويل رحلتنا إلى قاعدة "آندروز" الجوّيّة في "ميرلاند" كإجراءٍ أمنيّ فقط. |
Temos razões para acreditar que esta mulher tem como alvo alguém no nosso voo desaparecido. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن هذه المرأة تستهدف شخص ما على متن طائرتنا المفقودة |
- O nosso voo parte dentro de uma hora. - Não percebeu. Não, não. | Open Subtitles | طائرتنا تغادر في غضون ساعة - لا اظن انك فهمتني ، لا ، لا - |
O nosso voo é na próxima semana. | Open Subtitles | لدينا رحلة ليست حتى الاسبوع المقبل. |
O nosso voo de reconhecimento apanhou o navio do Lime, o Delilah, aqui. | Open Subtitles | إحدى رحلاتنا الإستكشافية رصدت سفينة الكابتن (لايم) الـ"دلايلا" هنا |
Não cedamos na ascese, estiquemo-la como um arco, e, esquecendo o que deixámos para trás, prossigamos o nosso voo para alcançar o chamado Eterno, a voz celestial. | Open Subtitles | ...دعونا لا نتخلى عن زهدنا ...دعونا نشده مثل السهم وننسى ما سنترك خلفنا |