Calculei a velocidade do comboio e dos nossos cavalos. | Open Subtitles | الآن,أنا حسبت سرعة القطار000 وسرعة خيولنا |
Pusemo-nos em movimento naquela noite, com os cascos dos nossos cavalos envoltos em estopa. | Open Subtitles | تحركنا تلك الليلة وحوافر خيولنا ملفوفة بالخيش |
Roubaram os nossos cavalos, gado e milho. | Open Subtitles | تم سرقة خيولنا وماشيتنا وطعامنا |
Traz-me os nossos cavalos e encontramo-nos no pátio. | Open Subtitles | أحضر جيادنا من الإسطبل و قابلنى فى الفناء |
Caso seja necessário, ...Mantem os nossos cavalos e solta os outros. | Open Subtitles | ..عندما نتراجع بالإضافة لخيولنا, سنضطر إلي ترك خيولآ أخري |
Vamos falar com o General... acerca do automóvel dele e dos nossos cavalos extra. | Open Subtitles | ...دعونا نتحدث إلى الجنرال عن سيارته... وعن خيولنا الفائضة |
Estava alguma coisa no estábulo, a desfazer os nossos cavalos em bocados. | Open Subtitles | ...شيء ما كان يحدث في الاسطبل يُمزّق خيولنا إلى أشلاء |
E quando deixamos sair os nossos cavalos pela primeira vez em cada primavera, | Open Subtitles | و عندما نطلق خيولنا , لأول مره فى كل ربيــع . |
Eu soube esta manhã que os donos da Oakworth já falavam em vender os nossos cavalos pelo dobro do preço que nos iam pagar. | Open Subtitles | علمت هذا الصباح إن ملاك مزرعة "أوكاورث" يتحدثون عن بيع خيولنا بضعفين من القيمة التي سيدفعونها لنا |
E na sede dos nossos cavalos, Estamos às suas ordens. | Open Subtitles | ويرغبون بتبادل خيولنا نحن تحت أوامرك |
Mandai outros quarenta, com os nossos cavalos mais rápidos. | Open Subtitles | أرسل 40 غيرهم على ظهر أسرع خيولنا. |
Deixamos os nossos cavalos para trás e embarcaremos com o 24º Regimento de Infantaria, para o ataque da próxima semana, em Wilmington. | Open Subtitles | سنترك خيولنا وراءنا وسنذهب على متن السفينة مع 24 جندي من المشاة للهجوم الأسبوع المقبل "على "ويلمنغتون |
Que os nossos cavalos sejam velozes e as nossas flechas certeiras. | Open Subtitles | لتكُن خيولنا سريعة، وسهامُنا صائبة |
Essa água é para os nossos cavalos sujos. | Open Subtitles | ذلك الماء من أجل خيولنا القذرة |
Se os nossos cavalos morrem antes de chegarmos lá ou se entrarmos em território hostil fracos e desorientados pela exaustão, não resgataremos ninguém. | Open Subtitles | ولهذا السبب أوجه هذا لك مباشرة لو ماتت خيولنا قبل أن نصل هناك أو دخلنا لمنطقة معادية ،ضعفاء ومُشتتين من الإجهاد فلن ننقذ أي أحد |
-E nossos cavalos e roupa? | Open Subtitles | ماذا عن ملابسنا , خيولنا |
Estavam a espantar muitos dos nossos cavalos. | Open Subtitles | كانوا مجتمعين قبالة خيولنا |
Devem ter levado os nossos cavalos. | Open Subtitles | أظنّ إنّ جيادنا قد هربت |
Wanheda, o perímetro será implementado ao amanhecer. Já tratei de tudo para levares um dos nossos cavalos mais rápidos. | Open Subtitles | (وانهيدا)، يُفعّل الحصار عند الفجر أعددتُ ترتيبات لتأخذي أحد أسرع جيادنا |
- Não precisam dos nossos cavalos de merda. | Open Subtitles | ليسوا بحاجة لخيولنا اللعينة |