"nossos cavalos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خيولنا
        
    • جيادنا
        
    • لخيولنا
        
    Calculei a velocidade do comboio e dos nossos cavalos. Open Subtitles الآن,أنا حسبت سرعة القطار000 وسرعة خيولنا
    Pusemo-nos em movimento naquela noite, com os cascos dos nossos cavalos envoltos em estopa. Open Subtitles تحركنا تلك الليلة وحوافر خيولنا ملفوفة بالخيش
    Roubaram os nossos cavalos, gado e milho. Open Subtitles تم سرقة خيولنا وماشيتنا وطعامنا
    Traz-me os nossos cavalos e encontramo-nos no pátio. Open Subtitles أحضر جيادنا من الإسطبل و قابلنى فى الفناء
    Caso seja necessário, ...Mantem os nossos cavalos e solta os outros. Open Subtitles ..عندما نتراجع بالإضافة لخيولنا, سنضطر إلي ترك خيولآ أخري
    Vamos falar com o General... acerca do automóvel dele e dos nossos cavalos extra. Open Subtitles ...دعونا نتحدث إلى الجنرال عن سيارته... وعن خيولنا الفائضة
    Estava alguma coisa no estábulo, a desfazer os nossos cavalos em bocados. Open Subtitles ...شيء ما كان يحدث في الاسطبل يُمزّق خيولنا إلى أشلاء
    E quando deixamos sair os nossos cavalos pela primeira vez em cada primavera, Open Subtitles و عندما نطلق خيولنا , لأول مره فى كل ربيــع .
    Eu soube esta manhã que os donos da Oakworth já falavam em vender os nossos cavalos pelo dobro do preço que nos iam pagar. Open Subtitles علمت هذا الصباح إن ملاك مزرعة "أوكاورث" يتحدثون عن بيع خيولنا بضعفين من القيمة التي سيدفعونها لنا
    E na sede dos nossos cavalos, Estamos às suas ordens. Open Subtitles ويرغبون بتبادل خيولنا نحن تحت أوامرك
    Mandai outros quarenta, com os nossos cavalos mais rápidos. Open Subtitles أرسل 40 غيرهم على ظهر أسرع خيولنا.
    Deixamos os nossos cavalos para trás e embarcaremos com o 24º Regimento de Infantaria, para o ataque da próxima semana, em Wilmington. Open Subtitles سنترك خيولنا وراءنا وسنذهب على متن السفينة مع 24 جندي من المشاة للهجوم الأسبوع المقبل "على "ويلمنغتون
    Que os nossos cavalos sejam velozes e as nossas flechas certeiras. Open Subtitles لتكُن خيولنا سريعة، وسهامُنا صائبة
    Essa água é para os nossos cavalos sujos. Open Subtitles ذلك الماء من أجل خيولنا القذرة
    Se os nossos cavalos morrem antes de chegarmos lá ou se entrarmos em território hostil fracos e desorientados pela exaustão, não resgataremos ninguém. Open Subtitles ولهذا السبب أوجه هذا لك مباشرة لو ماتت خيولنا قبل أن نصل هناك أو دخلنا لمنطقة معادية ،ضعفاء ومُشتتين من الإجهاد فلن ننقذ أي أحد
    -E nossos cavalos e roupa? Open Subtitles ماذا عن ملابسنا , خيولنا
    Estavam a espantar muitos dos nossos cavalos. Open Subtitles كانوا مجتمعين قبالة خيولنا
    Devem ter levado os nossos cavalos. Open Subtitles أظنّ إنّ جيادنا قد هربت
    Wanheda, o perímetro será implementado ao amanhecer. Já tratei de tudo para levares um dos nossos cavalos mais rápidos. Open Subtitles (وانهيدا)، يُفعّل الحصار عند الفجر أعددتُ ترتيبات لتأخذي أحد أسرع جيادنا
    - Não precisam dos nossos cavalos de merda. Open Subtitles ليسوا بحاجة لخيولنا اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more