Queremos que os nossos clientes tenham uma boa experiência. | Open Subtitles | نريد ان يكون لدى كل زبائننا تجربة مميزة. |
Asseguro-a de que escolhemos os nossos clientes com muito cuidado. | Open Subtitles | اريد ان اؤكد لك بأننا نتحقق من زبائننا جيـدا |
Os nossos clientes dão boas gorjetas, mas isso é contigo, porque precisas é de saber dar boas massagens. | Open Subtitles | زبائننا يقدمون اكراميات بشكل جيد لكن ذلك عائد لك لإنك تحتاج ان تُعطى تدليكاً جيداً جداً |
E as necessidades dos nossos clientes são muito diferentes de jurisdição para jurisdição. | TED | وما يحتاجه موكلينا مختلف كلياً من سلطة قضائية لأخرى. |
Já começou a espalhar-se entre os nossos clientes. | Open Subtitles | الكلام بدأ بالفعل في الإنتشار بين عُملائنا |
- Ele despediu os nossos clientes. Por isso, ripostei. | Open Subtitles | قام بطرد عميلنا ، لذا قمت برد الصاع |
Os nossos clientes beneficiam de 85 anos de pesquisa de emprego o que prova que as amostras de trabalho são um dos melhores indicadores de sucesso no emprego. | TED | ويستفيد عملاؤنا من تجربتنا في الميدان لمدة 85 سنة، مما يدل على أن عينات العمل هذه واحدة من أفضل مؤشرات نجاح العمل. |
Assim, pudemos telefonar a Rita, esclarecer o video, ter a certeza de que foi filmado e então os nossos clientes ficaram encantados porque puderam passá-lo sem preocupações. | TED | تمكّنا من التصال بريتا، مسح الفيديو، التأكّد من عمليّة تصويره، ثمّ كان زبائننا سعداء لأنّهم تمكّنوا من تشغيله دون قلق. |
Hoje é só diversão. Uma maneira de dizer obrigado a todos os nossos clientes. | Open Subtitles | ''اللّيلة فقط للمرح، طريقة لقول ''شكرًا لجميع زبائننا الكرام. |
Não vamos almoçar até às 9:30, porque os nossos clientes já estão a atender o telefone. | Open Subtitles | لا نبدأ بالاتصال عند التاسعة و النصف لأن زبائننا يردون على الهواتف بالفعل |
E este é um dos nossos clientes mais antigos, deve ser coisa fácil. | Open Subtitles | ،و هذا هو أحد زبائننا القدامى . علينا أن نكون موجزين |
- Não, enquanto a minha Nemésis ceder aos nossos clientes luz gratuita, aquecimento e energia. | Open Subtitles | لا ، ليس بوجود عدونا الأعظم يمد زبائننا بالإنارة المجانية ، التدفئة والطاقة |
Não podes vir até aqui e perturbar os nossos clientes. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتى لهنا لإزعاج زبائننا هكذا |
E no total, acho que estas medidas vão ajudar a JPS e todos os nossos clientes. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذه الإجراءات ستساعد جي بي إس وجميع زبائننا |
Podemos juntar os nossos clientes, dizes-lhes que estavas errada e podemos convencê-los a fazer uma fusão. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نجمع موكلينا في غرفة مع بعضهم بإمكانك إخبارهم انك كنت مخطئة و بإمكاننا إقناعهم بالعودة للدمج |
Mas não há nada de estranho em pegarmos nos nossos clientes e abrirmos a nossa empresa. | Open Subtitles | لكن ليس هُناك شئ مجنون حول أخذ عُملائنا وفتح عملنا الخاص |
Eu acho que o desafio das próxima geração de arquitetos é como é que iremos aumentar os nossos clientes de 1% para 100%. | TED | أعتقد أن التحدي الذي يواجه الجيل القادم من المهندسين المعماريين هو، كيف أننا سوف نغير عميلنا من واحد في المئة إلى مائة في المئة؟ |
Alguns dos nossos clientes acham que o preço do ouro vai subir. | Open Subtitles | الآن بعض عملاؤنا يخمنون أن سعر الذهب سيرتفع في المستقبل |
Sempre tratamos a nossos clientes com respeito e didnidade. | Open Subtitles | نحن نعامل ضيوفنا دائماً بكل إحترام |
É uma guloseima para os nossos clientes, um pastelzito espiritual. | Open Subtitles | إنها كعلاج لزبائننا نوع من البسكويت الروحي |
Fazemos isto aos nossos clientes que tratam de clientes especiais. | Open Subtitles | نحن نقوم بهذا لعملائنا الذين يتعاملون مع عملاء خاصين. |
A vida de todos os nossos clientes está por um fio. | Open Subtitles | كل عميلٍ لدينا حياتهُ على المحك، |
Pelo que parece, um dos nossos clientes é um mestre no ping-pong. | Open Subtitles | كما موضح , واحد من أكبر عملائنا محترف في تنس الطاولة |
Receio não lhe puder dar informações sobre os nossos clientes. | Open Subtitles | يؤسفني أننا لا نفصح عن أي معلومة تتعلق بعملائنا |
Às vezes, achamos os nossos clientes tão deslumbraods de prazer, que eles às vezes gritam "Não", quando na verdade querem dizer "Sim". | Open Subtitles | أحياناً ، نَجِدُ زبائنَنا مغَمورين بالسرورِ ، "وأن يَصْرخونَ أحياناً ، "لا ".عندما |
O nosso trabalho é fazer produtos que sejam fáceis de instalar pelos nossos clientes, sem a ajuda de profissionais. | TED | وعملنا هو تصميم منتجات يسهل تركيبها من طرف جميع زبنائنا دون مساعدة المهنيين. |
Quero servir os nossos clientes sopa nutritiva, ...mas não, este tipo de mistura. | Open Subtitles | انا اريد ان اقدم لضيوفنا حساء مغذى ولكن ليس هذا النوع من المزيج. |
Visto que todos os produtos do mundo estão na sua posse... e tudo o que crescer no futuro estará na sua posse... nunca mais teremos produtos, e os nossos clientes vegetarianos morrem. | Open Subtitles | منذ أن أصبح كل المنتج في كامل العالمِ في حيازته... و كُلّ المنتج الذى ينمو في المستقبلِ سَيَكُونُ في حيازته... نحن لَنْ نَحْصلَ على أيّ منتج ثانيةً، وزبائننا النباتيون سَيَمُوتونَ. |