A maioria dos nossos leitores adora ler e experimentar autores de que nunca ouviram falar. | TED | معظم قرائنا يحبون القراءة ويقرؤون لكتاب لم يسمعوا عنهم من قبل. |
Os nossos leitores querem saber sobre ele. É tão misterioso. | Open Subtitles | قرائنا يريدون أن يعروفوا عن هذا الرجل هو غامض جداً |
Teremos que ser sinceros com os nossos leitores sobre isto, Mike, o que não é pouco embaraçoso. | Open Subtitles | علينا أن نكون متفتحين مع قرائنا بخصوص هذا يا مايك وهذا ليس أحراج صغير |
Acho que não há nada aqui, que possa interessar aos nossos leitores. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك شيئا هنا يمكنه أن يمتع قراءنا |
Jornalismo esse que eu julgo que terá um impacto imediato e considerável nos nossos leitores. | Open Subtitles | صحافة, أؤمن انه سيكون لها تأثير فورى وقوىٌّ على قراءنا. |
Sim, mas quando o livro estiver à venda, eu ficarei exposta aos jornalistas, à frente dos nossos leitores. | Open Subtitles | سأكون مُستهدفة أمام الصحافة، أمام كل قرّائنا. |
A questão é... que a sua história é algo que os nossos leitores entenderão. | Open Subtitles | النقطة هي إنّ قصتك هي إحدى القصص التي يمكـــن للقراء فهـــــمها. |
Sabe o que, obrigado por ter vindo, mas só não acho que vejo aqui qualquer coisa que indique suas sensibilidades irão ressoar com os nossos leitores. | Open Subtitles | تعلم ماذا شكرا للحضور لكني لا اجد شيئا هنا يدل على مدارك يمكن ان تجد صدى لدى قرائنا |
Muitos dos nossos leitores veneram o Raymond Tusk. | Open Subtitles | الكثير من قرائنا يعبدون رايموند تاسك. |
Não guardamos segredos dos nossos leitores. O Sr. Thatcher é um dos nossos maiores leitores. | Open Subtitles | ليس لدينا أي أسرار نخفيها علي قرائنا ثاتشر) أحد قرائنا المخلصين) |
Ou cães de caça? Os nossos leitores interessam-se por ambos. | Open Subtitles | إن قرائنا يهتمون بالأمر |
Os nossos leitores... querem ver fotos assustadoras. | Open Subtitles | قرائنا... يريدون ان يروا صور مرعبة. |
Os nossos leitores não estão interessados em sensacionalismo, mexericos e especulação não fundamentada! | Open Subtitles | قراءنا لا يهتمون بالفضائح واللإثارة والقيل والقال... تكهنات غير مستندة |
Os nossos leitores gostam de saber como as estrelas mantêm a forma. | Open Subtitles | حسنا، أم، وشيء آخر أن قراءنا يريدون دائما أن يعرف... ... هو كيف النجوم الصابون البقاء في مثل هذا شكل كبير. |
Vamos arrebatar os nossos leitores com mangas. | Open Subtitles | دعونا نبهر قراءنا بالمانجو |
Os nossos leitores não ficaram contentes. | Open Subtitles | قراءنا لم يكونوا مسرورين. |
Não sei se você sabe disto, mas você é uma inspiração para muitos dos nossos leitores. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كنت تعلم ذلك ... ولكن ولكنك ستكون الهام لكثير من قرّائنا |
Os nossos leitores só querem distracção. | Open Subtitles | قرّائنا يريدون فقط شيئا ممتعاً |
Os nossos leitores só se querem divertir. | Open Subtitles | - والكلمات المتقاطعه نضعها للقراء فقط للمرح |