"nossos leitores" - Traduction Portugais en Arabe

    • قرائنا
        
    • قراءنا
        
    • قرّائنا
        
    • للقراء
        
    A maioria dos nossos leitores adora ler e experimentar autores de que nunca ouviram falar. TED معظم قرائنا يحبون القراءة ويقرؤون لكتاب لم يسمعوا عنهم من قبل.
    Os nossos leitores querem saber sobre ele. É tão misterioso. Open Subtitles قرائنا يريدون أن يعروفوا عن هذا الرجل هو غامض جداً
    Teremos que ser sinceros com os nossos leitores sobre isto, Mike, o que não é pouco embaraçoso. Open Subtitles علينا أن نكون متفتحين مع قرائنا بخصوص هذا يا مايك وهذا ليس أحراج صغير
    Acho que não há nada aqui, que possa interessar aos nossos leitores. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك شيئا هنا يمكنه أن يمتع قراءنا
    Jornalismo esse que eu julgo que terá um impacto imediato e considerável nos nossos leitores. Open Subtitles صحافة, أؤمن انه سيكون لها تأثير فورى وقوىٌّ على قراءنا.
    Sim, mas quando o livro estiver à venda, eu ficarei exposta aos jornalistas, à frente dos nossos leitores. Open Subtitles سأكون مُستهدفة أمام الصحافة، أمام كل قرّائنا.
    A questão é... que a sua história é algo que os nossos leitores entenderão. Open Subtitles النقطة هي إنّ قصتك هي إحدى القصص التي يمكـــن للقراء فهـــــمها.
    Sabe o que, obrigado por ter vindo, mas só não acho que vejo aqui qualquer coisa que indique suas sensibilidades irão ressoar com os nossos leitores. Open Subtitles تعلم ماذا شكرا للحضور لكني لا اجد شيئا هنا يدل على مدارك يمكن ان تجد صدى لدى قرائنا
    Muitos dos nossos leitores veneram o Raymond Tusk. Open Subtitles الكثير من قرائنا يعبدون رايموند تاسك.
    Não guardamos segredos dos nossos leitores. O Sr. Thatcher é um dos nossos maiores leitores. Open Subtitles ليس لدينا أي أسرار نخفيها علي قرائنا ثاتشر) أحد قرائنا المخلصين)
    Ou cães de caça? Os nossos leitores interessam-se por ambos. Open Subtitles إن قرائنا يهتمون بالأمر
    Os nossos leitores... querem ver fotos assustadoras. Open Subtitles قرائنا... يريدون ان يروا صور مرعبة.
    Os nossos leitores não estão interessados em sensacionalismo, mexericos e especulação não fundamentada! Open Subtitles قراءنا لا يهتمون بالفضائح واللإثارة والقيل والقال... تكهنات غير مستندة
    Os nossos leitores gostam de saber como as estrelas mantêm a forma. Open Subtitles حسنا، أم، وشيء آخر أن قراءنا يريدون دائما أن يعرف... ... هو كيف النجوم الصابون البقاء في مثل هذا شكل كبير.
    Vamos arrebatar os nossos leitores com mangas. Open Subtitles دعونا نبهر قراءنا بالمانجو
    Os nossos leitores não ficaram contentes. Open Subtitles قراءنا لم يكونوا مسرورين.
    Não sei se você sabe disto, mas você é uma inspiração para muitos dos nossos leitores. Open Subtitles لا أعلم اذا كنت تعلم ذلك ... ولكن ولكنك ستكون الهام لكثير من قرّائنا
    Os nossos leitores só querem distracção. Open Subtitles قرّائنا يريدون فقط شيئا ممتعاً
    Os nossos leitores só se querem divertir. Open Subtitles - والكلمات المتقاطعه نضعها للقراء فقط للمرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus