Sou eu, tenho noticias, ou melhor dito, boas noticias para nós. | Open Subtitles | أنا، عِنْدي أخبارُ جيدةُ لَك، أو بالأحرى، أخبار جيدة لنا. |
Tudo isto nas noticias o mais tardar amanhã à tarde. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير |
Oh, e nas noticias locais transformei a Libby numa cabra. | Open Subtitles | و في الأخبار المحلية, لقد حولت ليبي إلى عنزة |
Parei no ginásio a caminho de casa para uma massagem e quando acabou vi a historia da bomba nas noticias. | Open Subtitles | وتوقّفتُ عند النادي، في طريقي للمنزل للحصول على التدليك، وعندما إنتهيت، وإذا بي سامعٌ خبر القنبلة من الأخبار. |
Sh, sh, sh, sh. Antes de mais, más noticias, temo | Open Subtitles | التزموا الهدوء , انا خائف لان لدي اخبار سيئة |
Desculpa, Frasier. As noticias passaram primeiro. Tens de repetir. | Open Subtitles | اسفة,فقد كانت الاخبار تذاع اعد ما قلته مجددا |
Mas existem mais noticias excitantes, mas acho que o pai quer que seja ele próprio a dizer. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
- Encontrei uma coisa. - Por favor, diz que são boas noticias. | Open Subtitles | ـ وجدت شيء ما ـ أخبريني من فضلك أنها أخبار جيدة |
Agora, depois de duas metades de más noticias, vou dar-vos as boas notícias, segundo espero. | TED | لذلك بعد جزئين من الأخبار السيئة، سأقدم لكم أخبار جيدة، على ما آمل. |
Na hora em cada hora, KAB noticias e o tempo. | Open Subtitles | , كُلّ ساعة في تمام هذا الوقت .أخبار كاب وحالة الطقس |
Desporto, noticias, o tempo... | Open Subtitles | تغطية الرياضة,الأخبار,و أخبار المواضيع الجادة و الطقس |
Vais estar nas noticias das 6. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ على أخبار السّاعة السّادسة |
As más noticias é que os Patriotas encontraram o nosso esconderijo. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي إنّ الوطنيين وجدوا آخر ملاذٍ آمن لنا |
Isso são más noticias se estiveres a tentar arranjar uma companheira. | Open Subtitles | هذا هي الأخبار السيئة إذا كنت تحاول الحصول على سيدة |
Ele é o químico que está em todas as noticias. | Open Subtitles | كان ذلك الكميائي الذي اذيع عنه في كل الأخبار. |
Achas que isto tem alguma coisa a ver com aquilo do Barnaby Bank que tem passado nas noticias? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هذا يمت بصلة مع أشياء مصرف بارنابي التي كانت على نشرات الأخبار ؟ |
Ngawang pôe-me a par das noticias sobre a guerra na China. | Open Subtitles | نجوانج يطلعني علي اخبار الحرب الصينية اول بأول |
"Todas as quintas as 20h depois das noticias locais. Eu não estou me enchendo de ácido. " | Open Subtitles | و انه يعرض كل يوم خميس بعد الاخبار المحليه , و انا لا استخدم المخدرات |
Noutras noticias, a polícia investiga o desaparecimento de Harriet Wells. | Open Subtitles | في خبر اخر, الشرطة تحقق في إختفاء هيرت ويللز |
Mas há algumas boas noticias, bons sinais. | TED | ولكن يوجد هناك الخبر السار، مؤشرات جيدة. |
Se trouxesse eu teria vindo a correr a gritar "noticias terríveis"? ! | Open Subtitles | لو كان كذلك، أكنتُ لآتي راكضاً أصرخ ''أخبارٌ فظيعة''؟ |
Más noticias, meus.... Ele já matou mais de 30 pessoas. | Open Subtitles | إنها أنباء سيئة, لقد قتل أكثر من ثلاثين شخصاً |
O Simon tinha que acreditar nisso quando visse a noticias. | Open Subtitles | سايمون كان لا بُدَّ أنْ يَعتقدَه عندما رَآه على الأخبارِ. |
Uma peça do quebra-cabeça que estão a analisar é o vídeo, enviado ao canal de noticias logo depois do ataque. | Open Subtitles | أحد قِطع اللغز الذي يحلونها هي مقطع الفيديو الذي أرسل إلى وكالات الأنباء بعد فترة قصيرة من الهجوم |
Bem, senhor, seria boas noticias excepto que os ovos chocaram. | Open Subtitles | كانت ستكون أخباراً سعيدة لولا أن الوديعة قد تم فتحها |
É bom que seja dos adereços e é bom que sejam boas noticias... | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون الأمر مهماً، ومن الأفضل أن يكون خبراً ساراً |
E tenho novas noticias para ti Há meninos em lugares do mundo que caminham 50 milhas para sair da terra só para meter um dedo numa piscina | Open Subtitles | ولدي نبأ لك يا صديقي يوجد أولاد في أجزاء من العالم يرغبون بالمشي مسافة خمسين ميل على الرمال المتحركة |
"Tem nariz para as noticias e uma fralda cheia de cabeçalhos. | Open Subtitles | لديه أنف للأخبار وحفاظة مليئة بالعناوين الرئيسية |
Tenho boas e más noticias. | Open Subtitles | أحمل خبرًا سارًا وخبرًا محزنًا |