Pensa noutro lugar. Este é o primeiro lugar onde irão nos procurar. | Open Subtitles | فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه. |
Talvez ela tenha desligado o telefone, ou dormido noutro lugar. | Open Subtitles | ربما فصلت سلك هاتفها أو نامت فى مكان آخر |
Dão-me a hipótese de sair em liberdade, de recomeçar noutro lugar. | Open Subtitles | يمنحونني فرصة إخلاء سبيلي لبدء حياة جديدة في مكان آخر |
É óbvio que, às vezes, estás com a cabeça noutro lugar. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تستطيع فعل ذلك لأن بالك يجول بمكان آخر |
Todas as pessoas que conheço e amo estão noutro lugar. | Open Subtitles | كلّ من عرفتُهم و أحببتُهم موجودون في مكانٍ آخر. |
De cada vez que eu falhar, ou omitir, ou der prioridade, serei responsável por uma morte noutro lugar. | Open Subtitles | كلّ مرّة أفشل، أو أهمل أو أجعل الأوّلوية أكون مسئولاً على وفّاة شخص بمكانٍ آخر |
Meninas, porque não se acalmam e falam sobre isto noutro lugar? | Open Subtitles | يارفاق لماذا لا نهدأ ونتحدث بهذا الشان في مكان اخر |
Só desço quando concordarem em construir o vosso estúpido condomínio noutro lugar! | Open Subtitles | لن أنزل حتي توافق علي بناء شقتك الغبية في مكان أخر |
Acho que prefiro encontrar a minha fantasia noutro lugar. | Open Subtitles | لكنّي مهتمّ بالبحث عن أحلامي في مكان آخر. |
Qual é o problema, tem de estar noutro lugar? | Open Subtitles | ما الأمر أليس لديك مكان آخر لتذهبي أليه؟ |
Essa actividade mostra que aqueles dois vão acasalar em breve e os outros vão continuar a procura noutro lugar. | Open Subtitles | يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران سيواصلون بحثهم في مكان آخر |
- Pode fazer noutro lugar. - Ela não está interessada. | Open Subtitles | يمكنك التدرب في مكان آخر أنها ليست مهتمه، حسناً؟ |
noutro lugar qualquer somos apenas um número. - Aqui somos os maiores. | Open Subtitles | فى أى مكان آخر ليس لنا أهميه، أما هُنا نحن الأفضل |
Estou muito ocupado para almoçar no seu clube ou noutro lugar. | Open Subtitles | أنا مشغول عن تناول الغداء بالنادي او أى مكان آخر. |
Faça-os fantasiarem para estarem com a cabeça noutro lugar. | Open Subtitles | جعل الرجال يتخيلون، ليكون تفكيرهم في مكان آخر. |
Desculpa, creio que o Aquaman usa os seus poderes telepáticos para pedir ao peixe que faça as necessidades noutro lugar. | Open Subtitles | المعذرة أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر |
Se calhar foste drogado noutro lugar. No laboratório, talvez. | Open Subtitles | لا بد من أنك تعرضت لها بمكان آخر في المختبر ربما؟ |
Vais encontrar um treinador nesta academia... ou noutro lugar que queira treinar uma rapariga. | Open Subtitles | يمكنكِ العثور على مدرب في هذه الصالة أو في مكانٍ آخر وسيرحب بتدريبك |
Faça-nos um favor e estabeleça-se noutro lugar. | Open Subtitles | اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر |
Ainda sou a favor de aceitar o dinheiro e recomeçar noutro lugar. | Open Subtitles | لازلت اصوت على ان نأخذ المال اللذي عرضه ونبدأ في مكان اخر |
Não o posso deixar voltar, a menos que mude de ideias e mande construir a sua casa noutro lugar. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أجعلك تعود الا إذا لو أعدت تفكيرك وبنيت منزلك الصيفي في مكان أخر |
Sabem, talvez seja melhor eu fazer negócio noutro lugar, porque vocês estão a tripar. | Open Subtitles | اتعلم ماذا؟ سأخذ ماكسبته بصعوبة من الاموال لمكان آخر |
Não sei, talvez a minha cabeça ande noutro lugar, nestes dias. | Open Subtitles | لا أعرف . ربما عقلي بمكان اخر هذه الايام |
noutro lugar qualquer, pelo espaço, seria a probabilidade de um sapo se transformar num príncipe ou outros fenómenos mágicos desse género. | TED | وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة. |
Se fosse a ti, comia esse ovo noutro lugar. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكلت البيضه فى مكان اخر.تحت الثكنه مثلا |
Sabes que preciso de estar noutro lugar. | Open Subtitles | تعلمين بأنّي أحتاج أن أكون في مكانٍ ما آخر. |
Vai espalhar o teu veneno noutro lugar, ok? | Open Subtitles | . إذهبي وأنشري سمكِ بمكان أخر |
Perdi a consciência. Estava noutro lugar. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي كنت في مكان ما آخر |