Eu costumava ensinar as pessoas a escrever programas de computador em Nova Deli, há 14 anos. | TED | كنت اعلم الناس كتابة برامج الحاسوب قبل 14 عاما في نيو دلهي. |
Kallikuppam tinha conseguido ficar a par da minha escola piloto em Nova Deli, uma escola privada rica com um professor formado em biotecnologia. | TED | كالكوبم التحقت بمستوى مدرستي في نيو دلهي مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. |
Notícias da Índia chegam ao meu smartphone quer eu esteja em Nova Iorque ou Nova Deli | TED | أخبار من الهند تيار في بلدي التطبيق الذكي وأنا سواء في نيويورك أو نيو دلهي. |
Comecei em 1999 a tentar abordar este problema com uma experiência, que era uma experiência muito simples, em Nova Deli. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Basicamente, eu embuti um computador num muro de um bairro de lata em Nova Deli. | TED | قُمْت بوضع جهاز كمبيوتر في جدار إحدى الأحياء الفقيرة في نيودلهي. |
"Querido William, estou em Nova Deli, desculpa por não poder estar contigo, | Open Subtitles | عزيزي ويليام ، أنا في نيوديلهي أنا آسف ، لا يمكنني أن أكون معك ولكنني دائماً أحبك |
E certamente não conheço todas as pessoas que podem estar a assistir a esta palestra na Internet, algures em Buenos Aires ou Nova Deli. | TED | ومؤكد لا أعرف جميع الأشخاص الذين قد يشاهدون هذه المحاضرة على شبكة الانترنت. في مكانٍ ما في بيونس آيرس، نيو دلهي. |
Um papagaio indiano de combate que o meu irmão me enviou de Nova Deli. | Open Subtitles | طائرة قتال هندية أرسلها لي أخي من نيو دلهي |
E regresso a Nova Deli triunfal, em cima de um elefante branco cheio de jóias! | Open Subtitles | و سأعود إلى نيو دلهي منتصرا على صهوة فيل أبيض مزين بالجواهر |
Nascido em Nova Deli, terceiro filho de um ginecologista itinerante, mostrei sinais prematuros de genialidade. | Open Subtitles | مولود بـ نيو دلهي الإبن الثالث لطبيب نسائية متجول أظهرت علامات نبوغ مبكرة |
Uma criança nascida hoje em Nova Deli pode esperar viver tanto tempo como o homem mais rico do mundo há 100 anos. | TED | طفل مولود في نيو دلهي اليوم يُتوقع أن يعيش طويلاً مثلما فعل أغني رجل في العالم منذ مائة عام مضت . |
Este é um sítio chamado Madangiri Settlement Colony, que é uma favela bastante desenvolvida a cerca de 25 minutos de Nova Deli, onde eu conheci estas personagens que me mostraram as redondezas. | TED | والتي تدعى مستعمرة مادانجيري والتي فيها مشردون كُثر وتبعد 25 دقيقة عن نيو دلهي في الهند حيث قابلت هذه الشخصيات اللاتي قمن بأخذي بجولة حول المدينة |
É a Maggie de Calcutá ou a Maggie de Nova Deli? | Open Subtitles | هل (ماغي) من (كالكوتا) أم ماغي) من (نيو دلهي)؟ ) |
É o Divya Velukkai, em Nova Deli. | Open Subtitles | انه "ديفيا فيلوكاي" في (نيو دلهي) |
Faço sempre esta rota, por vezes levo os passarões até Nova Deli... | Open Subtitles | أسافر على خطّ هذه الرحلة دائماً، وأحلّق أحياناً بالطائرات إلى (نيو... دلهي) |
As pontuações subiram para 50, o que as escolas coquetes de Nova Deli, com um professor formado em biotecnologia, estavam a conseguir. | TED | وإرتفعت العلامات لتصل الى 50 ، وهو ما كانت تحصل عليه المدارس الفاخرة في "نيودلهي"، مع أستاذ تكنولوجيا حيوية مدرّب. |
- Sim? Claro, que acabou por usar uma casa-de-banho pública em Nova Deli e tiveram que lhe amputar a perna. | Open Subtitles | بالطبع ، إنتهى به المطاف بالعمل على غرفة تواليت عامة في نيودلهي |
Um dia sou um solteiro despreocupado e, no dia seguinte, vou a conduzir uma carrinha para ir a jogos de críquete infantis nos subúrbios de Nova Deli. | Open Subtitles | . يوم ما كنت عازب هانئ و من ثم أصبحت متزوجا و أقود شاحنة صغيرة إلى مباريات كريكيت صغيرة في ضواحي نيودلهي |
Foi um conjunto de experiências. A primeira foi feita em Nova Deli em 1999. | TED | الأولى أُجريت في نيودلهي عام 1999. |
Liguei para a Fever 104 FM de Nova Deli e fui a quarta pessoa a dizer a frase: | Open Subtitles | اتصلت ببرنامج "الحمى104" على محطة نيودلهي الإذاعية و كنت رابع شخص يقول العبارة الرابحة |
Lamento, não faz parte da minha narrativa pessoal e enternecedora, na qual um rapaz humilde de Nova Deli superou a pobreza e o preconceito e viajou para os EUA para alcançar as estrelas. | Open Subtitles | آسف, إنه ليس جزء من قصتي العاطفية والشخصية عن صبي ذليل في (نيوديلهي) تغلب على الفقر والإجحاف |
Vestiam-se em collants e óculos de protecção e intitulavam-se de os Power Rangers de Nova Deli. | Open Subtitles | لقد كانوا يلبسون ملابس ضيقة ونظارات سباحة :ويطلقون على أنفسهم "(حرّاس قوى (نيوديلهي" |