Estes problemas são por vezes mal diagnosticados como o fim da inovação, mas eles, na verdade, são as dores de crescimento daquilo a que eu e Andrew McAfee chamamos "a nova era da máquina". | TED | هذه المشاكل أحياناً تشخص خطأ كنهاية للابتكار، ولكنهم في الواقع الآلام المتزايدة لما ادعوه انا و أندرو مكافي بآلة العصر الجديد. |
No mínimo, estes números subestimam o nosso progresso, porque a nova era da máquina é mais sobre a criação do conhecimento do que somente sobre a produção física. | TED | إذا كان أي شيء، جميع هذه الأرقام فعلا اقل من تقدمنا، لأن العصر الجديد للجهاز هو متعلق اكثر بخلق المعرفة من الإنتاج المادي فقط. |
Em segundo lugar, a nova era da máquina é exponencial. | TED | ثانيا، أن العصر الجديد للجهاز أسى. |
Como nas duas primeiras revoluções industriais, todas as implicações da nova era da máquina vão levar pelo menos um século para serem cumpridas, mas elas são impressionantes. | TED | مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة. |
Em terceiro lugar, a nova era da máquina é combinatória. | TED | ثالثا، أن العصر الجديد للجهاز اندماجي. |
O início da nova era da máquina pode ser datado num dia, há 15 anos, quando Gary Kasparov, campeão mundial de xadrez, jogou contra Deep Blue, um supercomputador. | TED | العصر الجديد للجهاز يمكن ان يؤرخ بيوم قبل 15 عاماً عندما غاري كاسباروف، بطل الشطرنج في العالم، لعب مع "ديب بلو"، حاسوب عملاق. |