ويكيبيديا

    "nove meses depois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد تسعة أشهر
        
    • بعد تسعة شهور
        
    • بتسعة أشهر
        
    • تسعة اشهر
        
    • تسعة شهور بعد
        
    • وبعد تسعة أشهر
        
    Eu não sei se ela fez sexo nessa noite ou alguns dias mais tarde, mas quase excatamente nove meses depois, ela teve-te a ti. Open Subtitles أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها
    Sabiam que... nove meses depois de cada apagão, a taxa de natalidade aumenta? Open Subtitles أتعلم أن بعد تسعة أشهر من كل تعتيم يرتفع معدل المواليد
    nove meses depois daquele dia na rocha ranhosa, eu tive o único blind date da minha vida com um elefante de pouco mais de 2m chamado Kanchi. TED بعد تسعة أشهر ، بعد حادثة صخرة الدموع و المخاط، حصلت على موعدي الفجائي الوحيد في الحياة مع فيل يبلغ طوله سبعة ونصف قدم ،اسمه كانتشي.
    E todos os bebés que nasceram nove meses depois? Open Subtitles الأطفال الذين يولدون بعد تسعة شهور بالضبط ؟
    Então acordei do coma nove meses depois. Open Subtitles بعدها بتسعة أشهر استيقظت من غيبوبة
    E, bem, cervejas a mais e nove meses depois, tivemos o Mike. Open Subtitles حسنا,وبكثير من البيرة وبعد تسعة اشهر أنجبنا مايك
    nove meses depois da suposta queda de um OVNI em Roswell o USS Eldridge desapareceu totalmente do estaleiro da marinha na Filadélfia. Open Subtitles تسعة شهور بعد التحطّم المزعوم جسم غريب في روزويل... ... الباخرةالأمريكيةالتيإختفىألدردججملة من ساحة فيلاديلفيا الزرقاء الداكنة...
    Fomos de férias para o México e nove meses depois surgiste tu. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    No caso em questão: Quando "The Sultan's Elephant" veio a Londres apenas nove meses depois do 7/julho, um londrino escreveu, "Pela primeira vez desde os atentados bombistas em Londres, "a minha filha chamou-me com aquele brilho de volta à sua voz. TED وإليكم مثالا: حين عرض "فيل السلطان" في لندن بعد تسعة أشهر من 7/7، كتب أحد أهل المدينة "لأول مرة منذ بداية تفجيرات لندن، هاتفتني ابنتي بصوت استعاد حيويته،
    A mulher do Ahmed deixou o Iraque nove meses depois do bombardeamento que supostamente matou o marido. Open Subtitles - زوجة (أحمد) غادرت (العراق) بعد تسعة أشهر - من القصف الذي يفترض أنه قتل زوجها
    Peço-vos perdão por só voltar aqui nove meses depois, para... para dizer adeus e voltar novamente para Roma. Open Subtitles {\pos(190,240)}أستميحكم عذرًا لعودتي بعد تسعة أشهر {\pos(190,240)}لأقول وداعًا وأعود إلى (روما)
    nove meses depois. Adaptação : CSz Open Subtitles " بعد تسعة أشهر "
    Ouvi dizer que nove meses depois de abandonar a ilha, que ela tinha dado à luz um segundo filho, que se chamava Olaf. Open Subtitles سمعت لاحقًا بعد تسعة أشهر من مغادرتي (للجزيرة، أنها وضعت رضيعها الثاني (أولاف. ...
    E a Lisa nasceu nove meses depois. Open Subtitles [نينا] و وُلدت (ليزا) بعد تسعة أشهر.
    nove meses depois. Open Subtitles بعد تسعة أشهر
    nove meses depois Open Subtitles بعد تسعة أشهر
    Certo, bem, não sei o que vocês estão a dizer... porque tudo que sei é que nós... fizemos sexo e nove meses depois tive um filho. Open Subtitles ... حسناً, لا اعلم ماذا تقصدون ... لأن كل ما اعرفه اننا مارسنا الجنس و بعد تسعة شهور وضعت الطفل
    Eu li o teu relatório psíquico... de como o teu pai violou a tua irmã mongolóide, e como nove meses depois, apareceu o pequeno Teddy. Open Subtitles لقد قرأت ملفك النفسي و كيف أن والدك اغتصب أخته المغولانية ثم بعدها بتسعة أشهر يخرج (تيدي) الصغير
    Nasci a 3 de Março de 1964... exactamente nove meses depois do casamento dos meus pais. Open Subtitles لقد ودلت فى 3 مارس 1964 قرابة تسعة اشهر بعد زفاف والدي
    nove meses depois do desaparecimento de Wong, um mascarado roubou 80000 dólares de um salão de mahjong com uma pistola. Open Subtitles (تسعة شهور بعد اختفاء (ونج سارق مقنع سرق 80 الف من (ماجونج) للتجارة
    Fomos de férias para o México, e, nove meses depois, tu apareceste. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد