Eu não sei se ela fez sexo nessa noite ou alguns dias mais tarde, mas quase excatamente nove meses depois, ela teve-te a ti. | Open Subtitles | أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها |
Sabiam que... nove meses depois de cada apagão, a taxa de natalidade aumenta? | Open Subtitles | أتعلم أن بعد تسعة أشهر من كل تعتيم يرتفع معدل المواليد |
nove meses depois daquele dia na rocha ranhosa, eu tive o único blind date da minha vida com um elefante de pouco mais de 2m chamado Kanchi. | TED | بعد تسعة أشهر ، بعد حادثة صخرة الدموع و المخاط، حصلت على موعدي الفجائي الوحيد في الحياة مع فيل يبلغ طوله سبعة ونصف قدم ،اسمه كانتشي. |
E todos os bebés que nasceram nove meses depois? | Open Subtitles | الأطفال الذين يولدون بعد تسعة شهور بالضبط ؟ |
Então acordei do coma nove meses depois. | Open Subtitles | بعدها بتسعة أشهر استيقظت من غيبوبة |
E, bem, cervejas a mais e nove meses depois, tivemos o Mike. | Open Subtitles | حسنا,وبكثير من البيرة وبعد تسعة اشهر أنجبنا مايك |
nove meses depois da suposta queda de um OVNI em Roswell o USS Eldridge desapareceu totalmente do estaleiro da marinha na Filadélfia. | Open Subtitles | تسعة شهور بعد التحطّم المزعوم جسم غريب في روزويل... ... الباخرةالأمريكيةالتيإختفىألدردججملة من ساحة فيلاديلفيا الزرقاء الداكنة... |
Fomos de férias para o México e nove meses depois surgiste tu. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
No caso em questão: Quando "The Sultan's Elephant" veio a Londres apenas nove meses depois do 7/julho, um londrino escreveu, "Pela primeira vez desde os atentados bombistas em Londres, "a minha filha chamou-me com aquele brilho de volta à sua voz. | TED | وإليكم مثالا: حين عرض "فيل السلطان" في لندن بعد تسعة أشهر من 7/7، كتب أحد أهل المدينة "لأول مرة منذ بداية تفجيرات لندن، هاتفتني ابنتي بصوت استعاد حيويته، |
A mulher do Ahmed deixou o Iraque nove meses depois do bombardeamento que supostamente matou o marido. | Open Subtitles | - زوجة (أحمد) غادرت (العراق) بعد تسعة أشهر - من القصف الذي يفترض أنه قتل زوجها |
Peço-vos perdão por só voltar aqui nove meses depois, para... para dizer adeus e voltar novamente para Roma. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}أستميحكم عذرًا لعودتي بعد تسعة أشهر {\pos(190,240)}لأقول وداعًا وأعود إلى (روما) |
nove meses depois. Adaptação : CSz | Open Subtitles | " بعد تسعة أشهر " |
Ouvi dizer que nove meses depois de abandonar a ilha, que ela tinha dado à luz um segundo filho, que se chamava Olaf. | Open Subtitles | سمعت لاحقًا بعد تسعة أشهر من مغادرتي (للجزيرة، أنها وضعت رضيعها الثاني (أولاف. ... |
E a Lisa nasceu nove meses depois. | Open Subtitles | [نينا] و وُلدت (ليزا) بعد تسعة أشهر. |
nove meses depois. | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر |
nove meses depois | Open Subtitles | بعد تسعة أشهر |
Certo, bem, não sei o que vocês estão a dizer... porque tudo que sei é que nós... fizemos sexo e nove meses depois tive um filho. | Open Subtitles | ... حسناً, لا اعلم ماذا تقصدون ... لأن كل ما اعرفه اننا مارسنا الجنس و بعد تسعة شهور وضعت الطفل |
Eu li o teu relatório psíquico... de como o teu pai violou a tua irmã mongolóide, e como nove meses depois, apareceu o pequeno Teddy. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفك النفسي و كيف أن والدك اغتصب أخته المغولانية ثم بعدها بتسعة أشهر يخرج (تيدي) الصغير |
Nasci a 3 de Março de 1964... exactamente nove meses depois do casamento dos meus pais. | Open Subtitles | لقد ودلت فى 3 مارس 1964 قرابة تسعة اشهر بعد زفاف والدي |
nove meses depois do desaparecimento de Wong, um mascarado roubou 80000 dólares de um salão de mahjong com uma pistola. | Open Subtitles | (تسعة شهور بعد اختفاء (ونج سارق مقنع سرق 80 الف من (ماجونج) للتجارة |
Fomos de férias para o México, e, nove meses depois, tu apareceste. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |