ويكيبيديا

    "novo dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم جديد
        
    • اليوم الجديد
        
    • عصر جديد
        
    • يوماً جديداً
        
    O passado será enterrado e um novo dia nascerá! Open Subtitles سف يتم سحق الماضي و يأتي يوم جديد
    Eu vou-te preparar uma porção para tu começares o novo dia com a tua pele toda hidratada e brilhante. Open Subtitles ومنتج ذيل الحصان للطاقة الذي سيجعلك قوية. حتى تتمكني من بدء يوم جديد مع بشرتك يجب أن تكون جميلة.
    Já é um novo dia, e o mundo dos mortais está em paz. Open Subtitles إنه يوم جديد والعالم الهالك لا يزال يعيش بسلام
    Um novo dia. Um novo caso. Novas mentiras. Open Subtitles يوم جديد, قضية جديدة حفنة جديدة من الأكاذيب
    Os demónios vêm depois da meia-noite, nas primeiras três horas do novo dia. Open Subtitles تخرج الشياطين بعد منتصف الليل و ببداية الساعات الثلاث الأولى من اليوم الجديد
    Protegerei os princípios sob o quais esta cidade foi fundada, e ajudarei a conduzir Eureka para um novo dia. Open Subtitles سأحمي العقائد التي بنيت عليها هذه البلدة وأكون فاتحة عصر جديد ليوريكا
    Olha à tua volta, idiota! Parece-te a alvorada de um novo dia para ti? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟
    Vamos rever isto tudo de manhã, à luz promissora dum novo dia. Open Subtitles دعنا نناقش الأمر في الصباح على ضوء يوم جديد
    É um novo dia e não faço ideia do que devo esperar. Open Subtitles انه يوم جديد و ليست لدى فكرة ما الذى ينتظرنى
    Estou tão orgulhosa de si. É quase como se um novo dia estivesse a nascer. Open Subtitles أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل
    Cada novo dia traz outra conspiração para me assassinar e aproxima-nos mais da anarquia e do terror. Open Subtitles كل يوم جديد هناك محاولة لإغتيالي وتقربنا من الفوضى والرعب
    Informar o "Bank of America", e os proprietários da empresa, que era um novo dia na América. Open Subtitles ان يخبروا بنك امريكا انه يوم جديد في امريكا
    Muito bem, pessoal, é um novo dia, uma oportunidade para todos nós de corrigir erros. Open Subtitles حسنا ,جميعا أنه يوم جديد وفرصة لنا جميعا حتى نتحسن
    Disse que seria um novo dia, não disse? Open Subtitles انت , لقد قلت لك هذا يوم جديد , اليس كذلك ؟
    Mas é um novo dia, estava determinada a continuar e agir como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ولكنه يوم جديد وإعتزمت أن اتصرف وكأن ليلة البارحة لم تحدث
    Um novo dia de festa em que todas as senhoras da Corte estivessem nuas? Open Subtitles ماذا عن يوم جديد من الاحتفالات تكون فيه جميع النساء بالقصر عرايا؟
    Hoje é um novo dia. Vão às lojas, gasolineiras, lavagens automáticas. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد أحضروا سياراتكم و جهزوها
    novo dia, novo nome, temos todos tanta gente dentro de nós, querendo sair... Open Subtitles يوم جديد اسم جديد كل شخص لديه أشخاص بداخله تريد أن تخرج
    Descansem um pouco, colegas. Amanhã é um novo dia. Open Subtitles إحصلوا على بعض الراحة يا صحاب فالغد يوم جديد
    Quando um novo dia amanhece como este, uma rapariga tem de estar linda. Open Subtitles عندما يزغ فجر اليوم الجديد كل ما يهم يجب ان تبدو الفتاة في أبهي صورها
    Vem aí um novo dia. Um dia melhor. Para todos nós. Open Subtitles ثمّة عصر جديد مقبل، عصر أفضل لنا جميعًا.
    Assim, quando acordares o teu nariz está arranjado e será um novo dia. Open Subtitles وبهذه الطريقة، ستستيقظين وأنفُكِ قد عاد كما كان وسيكونُ يوماً جديداً تماماً لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد