ويكيبيديا

    "novo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجديد الذي
        
    • الجديد الذى
        
    • الأصغر الذي
        
    Pensámos em comida tailandesa, mas há um local italiano... novo, que vale a pena tentar. Open Subtitles بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة
    Para aquele estádio novo que se parece mesmo com uma colmeia. Open Subtitles لذلك الملعب الجديد الذي يبدو تماماً كخلية نحل
    No filho, que precisa dela mais do que nunca contra o pânico e a ansiedade, ou no tipo novo que obviamente não quer o filho no seu caminho? Open Subtitles إبنها الذي يحتاجها الان أكثر من قبل بعد محاربته للقلق والفزع أم هذا الرجل الجديد الذي يريد أن يبعد إبنها عن الصورة؟
    É o tipo novo que se mudou para a velha casa do Stevens? Open Subtitles هل أنت ذلك الرجل الجديد الذى انتقل للعيش بمنزل ستيفنس القديم
    Tu sabes, esse, esse, esse nome novo que me têm chamado. Open Subtitles ـعلم هذا, هذا, هذا الاسم الجديد الذى تنادوننى به
    Não é o tipo novo que me apresentou a minha mãe? Open Subtitles أليس هذا الولد الجديد الذى عرفتنى امى عليه ونحن فى الكنيسه ؟
    Pensem no filho mais novo que tem de obedecer ao filho mais velho, que, por sua vez, tem de obedecer ao patriarca. TED فكر بالإبن الأصغر الذي يتوجب عليه إطاعة الإبن الأكبر واللذان يتوجب عليها إطاعة والديهما كذلك
    Uma fusão do núcleo no reactor novo que ilumina toda a costa atlântica. Open Subtitles إنهيار تام في المفاعل الجديد الذي يُضيء كامل الساحل الأطلسي
    Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? Open Subtitles رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟
    Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? Open Subtitles رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟
    Quer que eu fique à frente de um projeto novo que ele tem. Open Subtitles يريدني أن أدير المشروع الجديد الذي يود البدء بهِ
    Havia um casino, um novo que tinha sido construído numa cidade vizinha. Open Subtitles كان هنالك هذا الكازينو .... الجديد الذي كان قد بنى فى البلدة المجاورة
    Foi o novo que o Henrique trouxe para substituir o Laval quando ele não quis batizar o Exército de "Gauleses de Deus". Open Subtitles انه الشخص الجديد الذي جلبه "هنري" ليحل محل "لافال" عندما رفض تسمية الجيش الخامس. "أغريق الرب".
    Mãe solteira, sempre a mudarem-se, sempre o rapaz novo, que sofria bullying na escola, sem amigos próximos ou... Open Subtitles إبن لأم عزباء ، كثيرة التنقل ، دائما ما كنت الطفل الجديد الذي يتعرض للمضايقة في المدرسة لا أصدقاء مقربون ، أو...
    Sou o preto novo que mora aqui, está bem? Open Subtitles انا الزنجى الجديد الذى يعيش هنا, اجل؟
    O recém-nomeado Chefe de Construções de Auschwitz, Karl Bischoff, e o arquiteto das SS, Fritz Ertl, estavam a trabalhar nos planos de um campo totalmente novo, que ficaria situado a pouco mais de 2,4 quilómetros a Noroeste do já existente, Open Subtitles رئيس إنشاءات "آوشفيتس" الجديد "الذى تم تعيينه "كارل بيشوف ومهندس "إس إس" المعمارى "فريز إرتل" كانا يعملان على مخططات لمعسكر جديد بالكامل
    Chamou-lhe Rizzo, o nome do seu irmão mais novo que morrera no Reformatório de Wilkinson. Open Subtitles سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد