| Pensámos em comida tailandesa, mas há um local italiano... novo, que vale a pena tentar. | Open Subtitles | بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة |
| Para aquele estádio novo que se parece mesmo com uma colmeia. | Open Subtitles | لذلك الملعب الجديد الذي يبدو تماماً كخلية نحل |
| No filho, que precisa dela mais do que nunca contra o pânico e a ansiedade, ou no tipo novo que obviamente não quer o filho no seu caminho? | Open Subtitles | إبنها الذي يحتاجها الان أكثر من قبل بعد محاربته للقلق والفزع أم هذا الرجل الجديد الذي يريد أن يبعد إبنها عن الصورة؟ |
| É o tipo novo que se mudou para a velha casa do Stevens? | Open Subtitles | هل أنت ذلك الرجل الجديد الذى انتقل للعيش بمنزل ستيفنس القديم |
| Tu sabes, esse, esse, esse nome novo que me têm chamado. | Open Subtitles | ـعلم هذا, هذا, هذا الاسم الجديد الذى تنادوننى به |
| Não é o tipo novo que me apresentou a minha mãe? | Open Subtitles | أليس هذا الولد الجديد الذى عرفتنى امى عليه ونحن فى الكنيسه ؟ |
| Pensem no filho mais novo que tem de obedecer ao filho mais velho, que, por sua vez, tem de obedecer ao patriarca. | TED | فكر بالإبن الأصغر الذي يتوجب عليه إطاعة الإبن الأكبر واللذان يتوجب عليها إطاعة والديهما كذلك |
| Uma fusão do núcleo no reactor novo que ilumina toda a costa atlântica. | Open Subtitles | إنهيار تام في المفاعل الجديد الذي يُضيء كامل الساحل الأطلسي |
| Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? | Open Subtitles | رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟ |
| Ei, viste o meu casaco cinza, o novo que comprei com forro preto? | Open Subtitles | رأيتي معطفي الرمادي، الجديد الذي اشتريته ذو الخطوط السوداء؟ |
| Quer que eu fique à frente de um projeto novo que ele tem. | Open Subtitles | يريدني أن أدير المشروع الجديد الذي يود البدء بهِ |
| Havia um casino, um novo que tinha sido construído numa cidade vizinha. | Open Subtitles | كان هنالك هذا الكازينو .... الجديد الذي كان قد بنى فى البلدة المجاورة |
| Foi o novo que o Henrique trouxe para substituir o Laval quando ele não quis batizar o Exército de "Gauleses de Deus". | Open Subtitles | انه الشخص الجديد الذي جلبه "هنري" ليحل محل "لافال" عندما رفض تسمية الجيش الخامس. "أغريق الرب". |
| Mãe solteira, sempre a mudarem-se, sempre o rapaz novo, que sofria bullying na escola, sem amigos próximos ou... | Open Subtitles | إبن لأم عزباء ، كثيرة التنقل ، دائما ما كنت الطفل الجديد الذي يتعرض للمضايقة في المدرسة لا أصدقاء مقربون ، أو... |
| Sou o preto novo que mora aqui, está bem? | Open Subtitles | انا الزنجى الجديد الذى يعيش هنا, اجل؟ |
| O recém-nomeado Chefe de Construções de Auschwitz, Karl Bischoff, e o arquiteto das SS, Fritz Ertl, estavam a trabalhar nos planos de um campo totalmente novo, que ficaria situado a pouco mais de 2,4 quilómetros a Noroeste do já existente, | Open Subtitles | رئيس إنشاءات "آوشفيتس" الجديد "الذى تم تعيينه "كارل بيشوف ومهندس "إس إس" المعمارى "فريز إرتل" كانا يعملان على مخططات لمعسكر جديد بالكامل |
| Chamou-lhe Rizzo, o nome do seu irmão mais novo que morrera no Reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد |