ويكيبيديا

    "nucleares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النووية
        
    • النووي
        
    • نووي
        
    • نووية
        
    • النوويه
        
    • نووى
        
    • النوويّة
        
    • نوويّة
        
    • النوويةِ
        
    • نوويه
        
    • النّوويّة
        
    • النووى
        
    • نوويتين
        
    • نوويين
        
    • ننوية
        
    Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. Open Subtitles كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية
    Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. Open Subtitles سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية
    O idiota que queria usar bombas nucleares na Chechénia. Open Subtitles الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان
    Os terroristas de Oklahoma não tinham antraz ou bombas nucleares. Open Subtitles إرهابيون أوكلاهوما لم يكن لديهم الجمرة الخبيثة أو النووي
    Nós temos um problema em seis cidades dos Estados Unidos nas quais as centrais nucleares poderão tornar-se instáveis. Open Subtitles لدينا ظرفاً في 6 مدن عبر الولايات المتحدة حيث المفاعلات النووية ربما تكون حالتها غير مستقرة
    Ordene a inserção de mísseis nucleares nos tubos 4 a 10. Open Subtitles مُر بإعداد القذائف النووية من ممرات الإنطلاق الرابعة إلى العاشرة
    O nosso alvo é a lixeira de resíduos nucleares a 65 Km. Open Subtitles الهدف هو منشأة للتخلص من النفايات النووية تبعد حوالي 40 ميلا
    A informação dos Mísseis nucleares da Coreia do Norte, vieram daqui, primeiro. Open Subtitles معلومات أسلحة كوريا الشمالية النووية . جاءت من هنا ، أولاً
    Estou mais preocupada com as nossas centrais nucleares, Sr. Masen. Open Subtitles أنا قلق كثيرا بشأن محطات الطاقة النووية سيد مازن
    Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. Open Subtitles العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية.
    O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? Open Subtitles سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت
    São armas nucleares portáteis e compactas, ou recipientes de bombas. Open Subtitles هذه هي الأسلحة النووية المدمجة المحمولة او قنبلة حقيبه
    Desencripto os códigos nucleares E não queres que eu o faça Open Subtitles إني أفك شفر الأسلحة النووية ولا تريد مني فعل ذلك
    Até onde sei, é um programa governamental secreto de testes nucleares. Open Subtitles بقدر ما يمكنني القول أنه برنامج حكومي سري للأختبارات النووية
    Dei uma vista de olhos na contagem das ogivas nucleares... Open Subtitles إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية
    Estava aqui a pensar... Os Pelicanos da Comunidade transportam armas nucleares. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية
    Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. Open Subtitles رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية
    É um subproduto de reactores nucleares, tóxico, altamente regulamentado. Open Subtitles إنه من فضلات المفاعل النووي سام وعالي الإشعاع
    O Axmali estava a vender accionadores nucleares que ele apanhou em Mogadíscio. Open Subtitles اكسميل كان يبيع مشغلات مفاعل نووي التي حصل عليهم من مدغشقر
    E mesmo uma guerra nuclear limitada envolvendo dezenas de armas nucleares poderia levar ao fim de toda a vida do planeta. TED وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب
    Eles elaboraram um plano para apanhar as armas nucleares. Open Subtitles هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه
    Eu estou investigando o seu filho por causa de roubo de armas nucleares. Open Subtitles أجري تحقيقاً حول تورط ابنك فى سرقة سلاح نووى
    Também refinamos minérios naturais radioativos para alimentar centrais nucleares. TED كما أنّنا نقوم بصقل الخامات التي تصدر الإشعاع بشكل طبيعي لاستخدمها كوقود لمحطات الطاقة النوويّة.
    Há armas nucleares no vaivém espacial. Trouxe suficientes para todos. Open Subtitles هناك أسلحة نوويّة في المركبّة جلبتها لتكفي الجميع
    Ainda não há explicação oficial para os aparentes acidentes nucleares no Dakota do Norte e Rússia. Open Subtitles لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا.
    Robóticos, físicos nucleares e um especialista em armaduras. Open Subtitles علماء ربوتات، فيزياء نوويه وإخصائي دروع.
    Camarada Capitão, Moscovo confirmou autorização de lançamento das armas nucleares. Open Subtitles الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة
    Sr. Ling, o o agente chines na fabrica? Ele é especialista em transformações nucleares... Open Subtitles سيد لينج العميل الصينى بالمصنع متخصص بالإنشطار النووى
    Transportávamos armas nucleares no nosso avião a noite passada. Open Subtitles كنا نحمل قنبلتين نوويتين على متن طائرتنا ليلة أمس
    Com a mão esquerda, controla dois mísseis nucleares. Open Subtitles باليدّ اليسرى، تُسيطرُ على صاروخين نوويين.
    Não podemos ter um líder desonesto com capacidades nucleares. Open Subtitles لا يمكننا أن نتحمل مجرمة قائده مع إمكانيات ننوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد