Pensei que só eu podia ordenar o uso de armas nucleares. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننى الشخص الوحيد الذى يصرح بإستخدام الأسلحة النووية |
Zelimkhan Yandarbiyev, chefe dos chechenos desde que os russos mataram o Dudayev, ameaçou as instalações nucleares russas. | Open Subtitles | سليم خان الزعيم الشيشانى منذ أن قتل الروس دوفيان هدد بمهاجمة محطات طاقة الإتحادات النووية |
O idiota que queria usar bombas nucleares na Chechénia. | Open Subtitles | الأحمق الذى أراد إستعمال الأسلحة النووية فى الشيشان |
Os terroristas de Oklahoma não tinham antraz ou bombas nucleares. | Open Subtitles | إرهابيون أوكلاهوما لم يكن لديهم الجمرة الخبيثة أو النووي |
Nós temos um problema em seis cidades dos Estados Unidos nas quais as centrais nucleares poderão tornar-se instáveis. | Open Subtitles | لدينا ظرفاً في 6 مدن عبر الولايات المتحدة حيث المفاعلات النووية ربما تكون حالتها غير مستقرة |
Ordene a inserção de mísseis nucleares nos tubos 4 a 10. | Open Subtitles | مُر بإعداد القذائف النووية من ممرات الإنطلاق الرابعة إلى العاشرة |
O nosso alvo é a lixeira de resíduos nucleares a 65 Km. | Open Subtitles | الهدف هو منشأة للتخلص من النفايات النووية تبعد حوالي 40 ميلا |
A informação dos Mísseis nucleares da Coreia do Norte, vieram daqui, primeiro. | Open Subtitles | معلومات أسلحة كوريا الشمالية النووية . جاءت من هنا ، أولاً |
Estou mais preocupada com as nossas centrais nucleares, Sr. Masen. | Open Subtitles | أنا قلق كثيرا بشأن محطات الطاقة النووية سيد مازن |
Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. | Open Subtitles | العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية. |
O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? | Open Subtitles | سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت |
São armas nucleares portáteis e compactas, ou recipientes de bombas. | Open Subtitles | هذه هي الأسلحة النووية المدمجة المحمولة او قنبلة حقيبه |
Desencripto os códigos nucleares E não queres que eu o faça | Open Subtitles | إني أفك شفر الأسلحة النووية ولا تريد مني فعل ذلك |
Até onde sei, é um programa governamental secreto de testes nucleares. | Open Subtitles | بقدر ما يمكنني القول أنه برنامج حكومي سري للأختبارات النووية |
Dei uma vista de olhos na contagem das ogivas nucleares... | Open Subtitles | إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية |
Estava aqui a pensar... Os Pelicanos da Comunidade transportam armas nucleares. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية |
Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. | Open Subtitles | رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية |
É um subproduto de reactores nucleares, tóxico, altamente regulamentado. | Open Subtitles | إنه من فضلات المفاعل النووي سام وعالي الإشعاع |
O Axmali estava a vender accionadores nucleares que ele apanhou em Mogadíscio. | Open Subtitles | اكسميل كان يبيع مشغلات مفاعل نووي التي حصل عليهم من مدغشقر |
E mesmo uma guerra nuclear limitada envolvendo dezenas de armas nucleares poderia levar ao fim de toda a vida do planeta. | TED | وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Eles elaboraram um plano para apanhar as armas nucleares. | Open Subtitles | هيل وضع خطه للاستيلاء على الأسلحه النوويه الباكستانيه |
Eu estou investigando o seu filho por causa de roubo de armas nucleares. | Open Subtitles | أجري تحقيقاً حول تورط ابنك فى سرقة سلاح نووى |
Também refinamos minérios naturais radioativos para alimentar centrais nucleares. | TED | كما أنّنا نقوم بصقل الخامات التي تصدر الإشعاع بشكل طبيعي لاستخدمها كوقود لمحطات الطاقة النوويّة. |
Há armas nucleares no vaivém espacial. Trouxe suficientes para todos. | Open Subtitles | هناك أسلحة نوويّة في المركبّة جلبتها لتكفي الجميع |
Ainda não há explicação oficial para os aparentes acidentes nucleares no Dakota do Norte e Rússia. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفسيرَ رسميَ للحوادثِ النوويةِ الظاهرةِ في داكوتا الشمالية وروسيا. |
Robóticos, físicos nucleares e um especialista em armaduras. | Open Subtitles | علماء ربوتات، فيزياء نوويه وإخصائي دروع. |
Camarada Capitão, Moscovo confirmou autorização de lançamento das armas nucleares. | Open Subtitles | الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة |
Sr. Ling, o o agente chines na fabrica? Ele é especialista em transformações nucleares... | Open Subtitles | سيد لينج العميل الصينى بالمصنع متخصص بالإنشطار النووى |
Transportávamos armas nucleares no nosso avião a noite passada. | Open Subtitles | كنا نحمل قنبلتين نوويتين على متن طائرتنا ليلة أمس |
Com a mão esquerda, controla dois mísseis nucleares. | Open Subtitles | باليدّ اليسرى، تُسيطرُ على صاروخين نوويين. |
Não podemos ter um líder desonesto com capacidades nucleares. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتحمل مجرمة قائده مع إمكانيات ننوية |