A primeira vez que fui vitimizada e me tornei num alvo de comportamentos impróprios no trabalho ainda não tinha acabado a faculdade. | TED | في المرة الأولى التي كنت فيها ضحية وأضحيت هدفاً لسلوك غير لائق في مكان العمل، لم أغادر الجامعة حتى. |
Ele está fora do jogo. Ele é um bom homem que não quer transformar-se num alvo para algum... - bandido que quer ficar de fora. | Open Subtitles | لقد خرج من اللعبة، إنّه رجل صالح لا يريد أن يكون هدفاً لحقير ليشتهر على حسابه. |
Estamos a fazer vigilância num alvo. Quanto tempo? | Open Subtitles | انا وأنت نحدد هدفاً لمراقبته, كم لدينا من الوقت؟ |
Pessoas anónimas que nunca vão voltar a ver, tornando-se num alvo muito fácil para a vossa fúria. | TED | أشخاص مجهولون، أشخاص لن تراهم مرة أخرى، مما يجعلهم هدفا سهلا لغضبك. |
Sempre que fazes continência ao capitão, transforma-lo num alvo. | Open Subtitles | هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان |
O que nós procuramos num alvo é alguém com fraquezas que possamos explorar. | Open Subtitles | مالذى نبحث عنه في الهدف نبحث عن نقطة ضعف في شخص ما ، نستطيع استغلالها |
O que andamos à procura num alvo é alguém que não tenha nada a perder. | Open Subtitles | ما نبحث عنه في الهدف هو ان يكون شخص ليس لديه ما يخسره |
É a sua retórica anti-"V" que transformou a nossa igreja num alvo. | Open Subtitles | إنّها خطاباتك المناهضة للزائرين هي التي حوّلتْ كنيستنا إلى هدف. |
Se ele ficar comigo, tornar-se-á num alvo para todos os que me odeiam e aprenderá coisas que uma criança nunca deveria saber. | Open Subtitles | ..لو بقي معي سوف يُصبح مستهدفاً من كل من يكرهونني وسيتعلم أشياء لا يجب لأي طفل أن يتعلمها |
Um ocidental em busca do filho rapidamente se tornaria num alvo também. | Open Subtitles | أي غريب سيبحث عن ابنك سيصبح بسرعة هدفاً هو الآخر |
Aquele pedaço de papel transforma-me num alvo de três biliões de dólares. | Open Subtitles | تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار |
Isso mesmo, corre. Agora torna-te num alvo em movimento. | Open Subtitles | هيا إركض إمنحني هدفاً متحركاً الآن |
Antes que perca o seu limite, antes que se torne num alvo. | Open Subtitles | قبل أن تخسر تفوقك قبل أن تصبح هدفاً |
Não consegues acertar num alvo em movimento? | Open Subtitles | ألا تستطيع ضرب هدفاً متحركاً؟ خنزير؟ |
Transforma-se num alvo fácil para os que vivem inseguros... com medo de si próprios. | Open Subtitles | يجعل من نفسه هدفا لشخص ما يشعر بعدم الأمان خائف ومرعوب وبهذا يزعجون أنفسهم |
Os pais quiseram afastá-la do perseguidor, mas podem tê-la transformado num alvo mais fácil. | Open Subtitles | والداها أرادا ان يبعداها عن المطارد لكن قد يكونان قد جعلاها هدفا أسهل |
Uma embarcação sexy como esta, tem a sua própria assinatura magnética, o que torna um submarino de 4 bilhões num alvo fácil. | Open Subtitles | سفينة ضخمة جذابة كتلك لديها الجاذبية الخاصة بها الذي يحول غواصة قيمتها 4 بيليون إلى هدف واضح |
Mas aprendi há muito tempo, que uma espada transforma-te num alvo, e uma vara não. | Open Subtitles | لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا |