Estou a correr aqui um sistema que me permite correr programas antigos num computador moderno. | TED | ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث |
Simular a física da água, da lama ou dum solo complexo, num computador, é muito difícil. | TED | مثل، محاكاة الطبيعة في الماء أو مع الطين أو بيئة معقدة أكثر، من الصعب محاكاة ذلك بطريقة صحيحة على حاسوب. |
Comecei a escrever num computador nos anos 70 quando um dos primeiros sistemas Atech foi instalado no jornal Chicago Sun Times. | TED | لقد بدأت الكتابة على الحاسوب منذ 1970 عندما كان اول نظام يدعى " آتيش " في صحيفة شمس شيكاغو |
Isto funciona porque há grandes instituições que garantem todos os uns e zeros que se alteram num computador. | TED | وهذه الطريقة تعمل لوجود مؤسسات كبيرة تقوم بكتابة كل 1 أو 0 يتغير على الحاسوب. |
São variações infinitesimais produzidas de forma aleatória num computador. | Open Subtitles | هناك اختلافات متناهية الدقة.. تمت معالجتها على الكمبيوتر. |
Não podemos fazer isso fisicamente, mas num computador podemos. Vamos mudar para o PC. | TED | حسنا , أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك بشكل مادي , لكن في الكمبيوتر يمكنك أن تفعل ذلك , هيا نتحول إلى الكمبيوتر. |
Tudo muito apertadinho, a escrever num computador minúsculo. | Open Subtitles | الجميع يجلس على مقعد ضيّق يعمل على حاسوب صغير |
Provavelmente num computador próximo da sala de detenção 4. | Open Subtitles | يبدو أنها على حاسوب بالقرب من غرفة الحجز رقم 4 |
Pensas que por apagar algo num computador, que é assim, que acaba tudo? | Open Subtitles | أتظن لأنك ضغطت على زر الحذف على حاسوب ما، أن الأمر انتهى؟ |
Codificar um vírus algoritmo distributivo... num computador infantil com menos memória... que um relógio já é difícil. | Open Subtitles | توزيع شفرة خوارزمية الفايروس على حاسوب للأطفال... مع سعة رام قليلة... ذلك يستغرق وقتاً طويلاً. |
E se pudéssemos jogar este jogo num computador quântico? | TED | ماذا لو استطعت أن تلعب هذه اللعبة على الحاسوب الكمي؟ |
Ainda não temos uma rede dessas, mas a minha equipa está a trabalhar nessas possibilidades, simulando uma rede quântica num computador quântico. | TED | لا نمتلك شبكة إنترنت كهذه بعد، ولكن يعمل فريقي على هذه الإمكانيات، بتقليد شبكة الإنترنت الكمية على الحاسوب الكمي. |
Lá por alguém reconhecer os símbolos de um teclado, não quer dizer que saiba mexer num computador. | Open Subtitles | أعتِرف أن الرموزِ على لوحة المفاتيح لن تعمل على الحاسوب. |
Assim que o tomador assina o seu compromisso de dívida, o banco saida a transação criando, com poucas digitadas num computador, um débito correspondente do banco para o tomador. | Open Subtitles | بمجرد التوقيع على تعهد المقترض الدين , ثم أرصدة البنك الصفقة عن طريق خلق , مع بضع ضربات المفاتيح على الكمبيوتر , مقابلة لديون البنك على المقترض. |
são questões puramente técnicas desprovidas de qualquer tendência ou opinião humana, basta-nos programar estas estratégias num computador que poderá calcular e ter em conta todas as variáveis relevantes, permitindo-nos chegar sempre ao melhor método para a produção sustentável com base nos conhecimentos vigentes. | Open Subtitles | هي جميعها مجرد إعتبارات تقنية بحتة خالية من الآراء و الإنحيازات البشرية فنحن ببساطة نُدخل تلك الإسترتيجيات إلى الكمبيوتر |
É uma coisa num computador. | Open Subtitles | إنه شيء في الكمبيوتر |
Sabe que isso é tudo falso. É tudo feito num computador. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم جميعها مفبركة بواسطة الكمبيوتر ؟ |
O NoMad é um ficheiro digital, mas não está num computador, mas em vários pacotes, em múltiplos servidores | Open Subtitles | البدو هو ملف رقمي، لا يعيش على جهاز كمبيوتر. ولكن في حزم منفصلة، على خوادم متعددة. |
Não passamos de uma simulação num computador. | Open Subtitles | إننا لا شىء إلا برنامج محاكاة على كمبيوتر. |
Eles usam endereços mascarados ou o Site é hospedado num computador em outro país. | Open Subtitles | أنهم يستخدمون عنواين مزيفة أو عادة الموقع مستضاف على كومبيوتر من بلد آخر |