"num computador" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على حاسوب
        
    • على الحاسوب
        
    • على الكمبيوتر
        
    • إلى الكمبيوتر
        
    • في الكمبيوتر
        
    • بواسطة الكمبيوتر
        
    • على جهاز
        
    • على كمبيوتر
        
    • على كومبيوتر
        
    • جهاز كمبيوتر
        
    Estou a correr aqui um sistema que me permite correr programas antigos num computador moderno. TED ما اشغله هنا هو نظام يمكنني من تشغيل برامج قديمة على حاسوب حديث
    Simular a física da água, da lama ou dum solo complexo, num computador, é muito difícil. TED مثل، محاكاة الطبيعة في الماء أو مع الطين أو بيئة معقدة أكثر، من الصعب محاكاة ذلك بطريقة صحيحة على حاسوب.
    Comecei a escrever num computador nos anos 70 quando um dos primeiros sistemas Atech foi instalado no jornal Chicago Sun Times. TED لقد بدأت الكتابة على الحاسوب منذ 1970 عندما كان اول نظام يدعى " آتيش " في صحيفة شمس شيكاغو
    Isto funciona porque há grandes instituições que garantem todos os uns e zeros que se alteram num computador. TED وهذه الطريقة تعمل لوجود مؤسسات كبيرة تقوم بكتابة كل 1 أو 0 يتغير على الحاسوب.
    São variações infinitesimais produzidas de forma aleatória num computador. Open Subtitles هناك اختلافات متناهية الدقة.. تمت معالجتها على الكمبيوتر.
    Não podemos fazer isso fisicamente, mas num computador podemos. Vamos mudar para o PC. TED حسنا , أنت لا تستطيع أن تفعل ذلك بشكل مادي , لكن في الكمبيوتر يمكنك أن تفعل ذلك , هيا نتحول إلى الكمبيوتر.
    Tudo muito apertadinho, a escrever num computador minúsculo. Open Subtitles الجميع يجلس على مقعد ضيّق يعمل على حاسوب صغير
    Provavelmente num computador próximo da sala de detenção 4. Open Subtitles يبدو أنها على حاسوب بالقرب من غرفة الحجز رقم 4
    Pensas que por apagar algo num computador, que é assim, que acaba tudo? Open Subtitles أتظن لأنك ضغطت على زر الحذف على حاسوب ما، أن الأمر انتهى؟
    Codificar um vírus algoritmo distributivo... num computador infantil com menos memória... que um relógio já é difícil. Open Subtitles توزيع شفرة خوارزمية الفايروس على حاسوب للأطفال... مع سعة رام قليلة... ذلك يستغرق وقتاً طويلاً.
    E se pudéssemos jogar este jogo num computador quântico? TED ماذا لو استطعت أن تلعب هذه اللعبة على الحاسوب الكمي؟
    Ainda não temos uma rede dessas, mas a minha equipa está a trabalhar nessas possibilidades, simulando uma rede quântica num computador quântico. TED لا نمتلك شبكة إنترنت كهذه بعد، ولكن يعمل فريقي على هذه الإمكانيات، بتقليد شبكة الإنترنت الكمية على الحاسوب الكمي.
    Lá por alguém reconhecer os símbolos de um teclado, não quer dizer que saiba mexer num computador. Open Subtitles أعتِرف أن الرموزِ على لوحة المفاتيح لن تعمل على الحاسوب.
    Assim que o tomador assina o seu compromisso de dívida, o banco saida a transação criando, com poucas digitadas num computador, um débito correspondente do banco para o tomador. Open Subtitles بمجرد التوقيع على تعهد المقترض الدين , ثم أرصدة البنك الصفقة عن طريق خلق , مع بضع ضربات المفاتيح على الكمبيوتر , مقابلة لديون البنك على المقترض.
    são questões puramente técnicas desprovidas de qualquer tendência ou opinião humana, basta-nos programar estas estratégias num computador que poderá calcular e ter em conta todas as variáveis relevantes, permitindo-nos chegar sempre ao melhor método para a produção sustentável com base nos conhecimentos vigentes. Open Subtitles هي جميعها مجرد إعتبارات تقنية بحتة خالية من الآراء و الإنحيازات البشرية فنحن ببساطة نُدخل تلك الإسترتيجيات إلى الكمبيوتر
    É uma coisa num computador. Open Subtitles إنه شيء في الكمبيوتر
    Sabe que isso é tudo falso. É tudo feito num computador. Open Subtitles لأنه كما تعلم جميعها مفبركة بواسطة الكمبيوتر ؟
    O NoMad é um ficheiro digital, mas não está num computador, mas em vários pacotes, em múltiplos servidores Open Subtitles البدو هو ملف رقمي، لا يعيش على جهاز كمبيوتر. ولكن في حزم منفصلة، على خوادم متعددة.
    Não passamos de uma simulação num computador. Open Subtitles إننا لا شىء إلا برنامج محاكاة على كمبيوتر.
    Eles usam endereços mascarados ou o Site é hospedado num computador em outro país. Open Subtitles أنهم يستخدمون عنواين مزيفة أو عادة الموقع مستضاف على كومبيوتر من بلد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more