| Bem. O Montag talvez vá ouvir boas notícias num dia ou dois. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
| Eu queria... dizer-te que vou-me embora num dia ou dois. | Open Subtitles | أردت أن أخُبركِ أنني سوف أغادر خلال يوم أو يومين |
| Devemos ter uma linha preliminar delineada de uma cidade num dia ou dois. | Open Subtitles | بوسعنا وضع الخطوط التمهيدية لمدينة خلال يوم أو يومين |
| É possível fazermos num dia ou dois? Não. | Open Subtitles | هل هناك إمكانية في القيام بها خلال يوم أو يومين؟ |
| Significa que vais morrer num dia ou assim. | Open Subtitles | يعني أنّك ستموت بعد يوم أو أكثر على أيّ حال |
| Desaparecem num dia ou dois. | Open Subtitles | ستختفي كلّها بعد يوم أو يومين. |
| Estará de volta num dia ou dois. | Open Subtitles | توقعت وصوله خلال يوم أو اثنين |
| Vou-me embora num dia ou dois, mas se estiver errado, apanharei o próximo avião para Londres, sem questões, sem recriminações. | Open Subtitles | سأغادر بعد يوم أو يومان لكن إذا كنت مخطئاً سأكون على متن الطائرة التالية (العائدة إلى (لندن |
| Se seguirem para oeste, chegarão à fortaleza de Werham num dia ou dois. | Open Subtitles | لو استمروا بالذهاب غرباً بعد يوم أو أكثر سيعبرون بحصن (ويرام) |