Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
não costumo dar isto a ninguém por isso guarda-o num local seguro, e só o utilizes se for mesmo necessário. | Open Subtitles | أنا لا أعطي رقمي إذن, إحتفظ به في مكان آمن وإستعمله لو دعتك الضرورة الملحّة لإستعماله |
Agora vai guardar a tua espada num local seguro e traz-me o meu jantar. | Open Subtitles | الآن، اذهب وضع سيفك في مكان آمن وأحضر لي العشاء |
Mas está num local seguro. | Open Subtitles | أنصت ، إنه في مكان أمن أقسم لك |
Pedi à Sub-diretora Luna que a guarda-se num local seguro. | Open Subtitles | لقد كان على نائبة المدير لونا ان تضعه في مكان امن. |
Eu escondi a tua mulher num local seguro mas estaria a mentir se não dissesse que foi por um triz. | Open Subtitles | لقد خبّأت فتاتك في مكانٍ آمن لكنني سأكذب لو لم أقل لك أننا نجونا بأعجوبة |
Uma vez dentro, esconde-te num local seguro e deixa-te lá ficar. | Open Subtitles | ما أن نصل للداخل توارى فى مكان آمن و أبق هناك |
Ou esperou que passasse num local seguro e voltou para largar o corpo. | Open Subtitles | أو إنتظر في مكان آمن حتى تمر وعاد من جديد وألقى الجثة |
Vão querer passar pelo menos umas semanas... a ouvir o teu relatório num local seguro. | Open Subtitles | انهم سيقضون بضعة أسابيع على الأقل في استخلاص المعلومات في مكان آمن. خارج البلاد، حسنا؟ |
Deve ser mantido por si, em todos os momentos, num local seguro até o momento em que um veredicto for conhecido. | Open Subtitles | لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم. |
Devia certificar-me que o corpo do Kol está num local seguro até a parede se levantar. | Open Subtitles | يجب أن أخفي الجسد في مكان آمن حتّى يُعاد رفع الحائل. |
Vão querer passar pelo menos umas semanas... a ouvir o teu relatório num local seguro. | Open Subtitles | انهم سيقضون بضعة أسابيع على الأقل في استخلاص المعلومات في مكان آمن. |
Vamos sair daqui e liberto-a assim que estivermos num local seguro. | Open Subtitles | سنذهب من هنا سيراً على الأقدام و بمجرد أنْ نكون في مكان آمن سوف أسمح لها بالذهاب |
Se está num local seguro, mantenha-se onde está. | Open Subtitles | ابقى على الهاتف ،إن كنت في مكان آمن لا تبرح مكانك |
Tinha aprendido a respeitar os sonhos do Velho Peles de Cabana, mas estávamos num local seguro, dado através de um tratado, | Open Subtitles | "لقد تعلمت أحترام أحلام"جلود المنتجع القديم ولكننا في مكان آمن و أعُعطي إلينا بالمعاهدة |
- Fechamo-la num local seguro. | Open Subtitles | بعدها سنعزلها في مكان آمن للغاية |
O verdadeiro está guardado num local seguro. | Open Subtitles | الحقيقي مخبأ في مكان أمن |
Colocá-lo num local seguro. O que mais? | Open Subtitles | سوف اضعه في مكان امن ماذا ايضا ؟ |
Um está num local seguro e este é o outro. | Open Subtitles | إحداهما موضوعة في مكانٍ آمن وهذه هي الآخرى |
Quero-te num local seguro, sob vigilância. | Open Subtitles | لا أريدك فى مكان آمن تحت الإشراف |
"O livro que procuram está escondido num local seguro "entre o mundo inferior e as Estrelas no Céu. " | Open Subtitles | الكتاب الذي تبحثون عنهُ مَخفيّ بمكانٍ آمن" بين العالم" |