Já fizeste amor num monte de açúcar? | Open Subtitles | تَجْعلُه أبداً على كومة السُكّرِ قبل ذلك؟ |
A sua filha está a sofrer e o senhor está a cantar vitória, como um galo num monte. | Open Subtitles | إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث |
E sei que vou ser só mais um num monte de folhas se não exercer alguma força. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنا ستعمل يكون استئناف آخر في كومة إذا أنا لا تبني بعض الجر. |
Deitamos "Bacillus pasteurii" num monte de areia. Ele começa a preencher os espaços vazios entre os grãos. | TED | ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل |
Hoje, apareceu sem ser convidada para remexer num monte de caca e depois convida-me para beber e me falar de funerais. | Open Subtitles | اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن. |
Ele entrou num monte de problemas, e foi feio. | Open Subtitles | وقد وقع في الكثير من المشاكل, وكان الأمر سيئا |
Se eu não voltar para dentro da TV, eu vou-me tornar num monte de pó de celulose. | Open Subtitles | وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب |
De preferência das que se sentam num monte de dinheiro saudita sujo que financia o bin Laden. | Open Subtitles | يفضل واحد أن يجلس على كومة - - مع الأسود، والمال السعودي، الذي يمول بن لادن. |
Chimo. Alguma vez te deitaste num monte de feno? | Open Subtitles | تشيمو) ، لم يسبق لك أن) تمددت على كومة من القش؟ |
Quando te esticares e enfiares a mão num monte de porcaria que era do teu melhor amigo, logo saberás o que fazer! | Open Subtitles | لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله |
É como encontrar uma agulha num monte de agulhas. E a companhia? | Open Subtitles | مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟ |
...para morrer num monte de lama no meio do nada só porque você não está preparada para fazer um sacrifício. | Open Subtitles | لأكون في كومة من الطين في مكانٍ مجهول لأنكِ لستِ مستعدة للتضحيه |
Bela ideia, afundarmo-nos num monte de lixo. | Open Subtitles | فكرة عظيمة .. أيتها الأميرة الغوص في كومة القمامة |
Talvez lhes possa contar a história sobre quando evadi a Patrulha Fronteiriça da Coreia do Norte escondendo-me num monte de esterco de boi. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أخبرهم بقصة تجنبي لوحدة مراقبة الحدود الكورية الشمالية بإختفائي في كومة روث البقر |
Capitão, o camião acabou de se espetar num monte de pedras. | Open Subtitles | أيّها النّقيب، الشاحنة إصطدمت للتوّ بكومة صخور. |
Por falar em agulha num monte de agulhas. | Open Subtitles | تحدث عن إبرة بكومة إبر |
Ok, bem, o Sem-mangas está a meter-se num monte de problemas na escola, e por alguma razão, ele ouve-o. | Open Subtitles | حسنا, بلا الاكمام وقع في الكثير من المشاكل في المدرسة ولسبب ما يستمع لك |
Acaba de se meter num monte de sarilhos. | Open Subtitles | لقد أوقعت نفسك في الكثير من المتاعب. |
Daqui a quatro minutos, vou transformar Washington num monte de cinzas. | Open Subtitles | أترى, خلال أربع دقائق... سوف أحول العاصمة واشنطن إلى كومة من الرماد |