ويكيبيديا

    "num pedaço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على قطعة
        
    • إلى قطعة
        
    • فى قطعة
        
    • في قطعة
        
    Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    Acho engraçado que tenha de pagar $400 para construir uma casa num pedaço de propriedade que já possuo e pago taxas. Open Subtitles من المضحك انه علي ان ادفع 400 دولار من اجل منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها
    Mas de vez em quando, alguém tropeça num pedaço de tecnologia. Open Subtitles لكن من حين لآخر يعثر أحدهم على قطعة من التكنولوجيا
    Ou então metes aqui a cabeça, acende um fósforo e transforma-te num pedaço de carne defumada, como eu. Open Subtitles أو سأضع رأسك هنا و أشعل الفرن حول نفسك إلى قطعة لحم مشوي ! متحركة مثلي
    Carregamos tudo o que precisamos num pedaço de couro, dobrado, deste tamanho. Open Subtitles نحن نحمل كل ما نحتاج فى الحياة فى قطعة من الجلد المقلوب بهذا الحجم
    Se acordar enquanto opero, deite um pouco num pedaço de algodão e dê-lhe a cheirar. Open Subtitles اسكبي القليل في قطعة قطن واجعليه يستنشقها
    Escrevemos uma mensagem num pedaço de seda, que está aqui, a mensagem está aqui. TED وبالتالي حاولنا أمرا، وكتبنا رسالة على قطعة من الحرير، والتي توجد هنا، والرسالة هناك.
    Então isto é num pedaço de véu semi-transparente. TED ولهذا فإن هذا تم على قطعة غشاء شبه شفافة.
    A nota é curta e escrita num pedaço rasgado de papel, sugerindo pressa e improviso. Open Subtitles إنّ الملاحظة قصيرة ومكتوبة على قطعة الورق الممزّقة، إقتراح الإستعجال وقليلا أو لا تخطيط.
    Olha, Gorthan, alguma vez ouviste aquela anedota sobre prender a língua num pedaço de metal congelado? Open Subtitles دعنا نقول ، جورزان، هل سمعت من قبل عن ذلك الشيء عن لصق لسانك على قطعة معدن مجمّد؟
    A única coisa que tem como prova são minhas impressões digitais num pedaço de metal queimado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لديك لإثبات ذلك هو بصمتي على قطعة معدن محترقة
    Estou a pensar que uma daquelas canetas, foi utilizada para escrever o bilhete num pedaço do papel. Open Subtitles الأن أنا أفكر، بأن أحد هذه الاقلام كان يستخدم لكتابة رسالة الانتحار هذه على قطعة مميزة من أحد هذه الاوراق
    "e incendiou-se espontaneamente num pedaço de papel encerado." Open Subtitles وبعد ذلك تلقائيا اشعلت على قطعة من ورق الشمع للتخلص منها
    Escrevi tudo num pedaço de papel, mas não me consigo lembrar de onde o pus. Open Subtitles لقد سجلت كل شيئ على قطعة ورقة لكني لأستطيع ان اتذكر اين وضعتها
    Comecei a escrever o meu número de telefone verdadeiro num pedaço de papel e amarrotei-o e escrevi um falso. Open Subtitles لقد كتبت رقمى الحقيقى على قطعة ورق ثم طويته و كتبت رقم زائف مكانه
    Mais uma palavra e transformo-te num pedaço de bacon. Open Subtitles كلمة واحدة أخرى وسوف أحولك إلى قطعة لحم صغيرة!
    Transformei-me a mim próprio num pedaço de lixo. Open Subtitles حولت نفسي إلى قطعة من القمامة
    O Sr. Thorwald não conseguiria enfiar o corpo da mulher num pedaço de terra com 30 centímetros quadrados. Open Subtitles السيد "ثورولد" يستطيع بالكاد وضع جثة زوجتة فى قطعة من الأرض مساحتها قدم مربع واحد
    Como um buraquinho perfurado num pedaço de madeira. Open Subtitles مثل تجويف أملس محفور فى قطعة خشب
    Quem é que se sente verdadeiramente incomodado por a imagem dela estar num pedaço de papel? Open Subtitles هيا. من الذي قد أصابه البرد في قدمية بسبب صورتها في قطعة من الورق؟
    Um chiclete preso e enrolado num pedaço de tecido e um pouco do que tiver no filtro da sua máquina de lavar serve. Open Subtitles حشوة علكة ملتصقة متكورة في قطعة من النسيج ورشة أي شئ على فخك الخاص ذلك سيفي بالغرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد