ويكيبيديا

    "num quarto de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فى غرفة
        
    • في غرفة في
        
    • في غرفة نوم
        
    • في حجرة
        
    • في غرفه
        
    • في إحدى غرف
        
    Estou num quarto de hotel, frente ao Madison Garden. Open Subtitles فى غرفة فى فندق يطل على حديقة الشارع الثامن
    Cortou os pulsos num quarto de hotel na rua Khao San. Open Subtitles بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان
    Estava a tomar banho num quarto de hotel em Sydney quando ela faleceu a 1000 km de distância em Melbourne. TED كنت استحم في غرفة في فندق في سيدني في الوقت الذي ماتت فيه على بعد 600 ميل في ميلبورن.
    Encontramo-lo num quarto de hotel, com um "smoking" vestido, e ele tinha o seu programa de casamento. Open Subtitles لقد وجدناه في غرفة في الفندق يرتدي بدلة سهرة ولديه جدول زفافكم
    Imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. Open Subtitles عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك
    Não precisamos, nem queremos, que um investigador descubra a razão da senhora Watts estar num quarto de hotel com o Sr.Bardo. Open Subtitles نحن لا تحتاج أو تريد مهارات التحقيق الخاص يعملون ... ... لاكتشاف لماذا كانت السيدة واتس في غرفة نوم الفندق مع السيد باردو.
    A maioria de nós já passou nalguma fase pela "felicidade de ter menos": faculdade -- no nosso dormitório, viajar -- num quarto de hotel, acampar -- não ter praticamente nada, ou até talvez um barco. TED أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب
    Disseram-me que compõe as suas músicas num quarto de hotel, é verdade? Open Subtitles هل هو صحيح انك تؤلف الالحان في غرفه فندق ؟
    Pôr barbas postiças vestirem-se como sheiks árabes e sentarem-se num quarto de hotel? Open Subtitles ستضعون لحى مزيفة وتلبسون مثل شيوخ العرب، وتجلسون في إحدى غرف الفندق؟
    Nunca deixaria uma mulher como tu só, especialmente num quarto de hotel. Open Subtitles لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق
    Não é a primeira vez que ele entra acidentalmente num quarto de hotel. Open Subtitles . هى ليست المرة الأولى التى يخطأ فيها فى غرفة فندق
    Eu quero muito tempo dentro de uma banheira quente, num quarto de hotel... uma garrafa de tequila e três prostitutos. Open Subtitles انا ذاهب الى الهونتو, وسوف استلقى فى غرفة فى فندق مع زجاجة من الخمر وثلاثة من المخنثين
    Eu nunca deixaria sozinha uma mulher como tu especialmente num quarto de hotel. Open Subtitles لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق
    Os suspeitos estão num quarto, no 15º andar, num quarto de hotel. Open Subtitles إن المشتبه به موجود في غرفة في الطابق 15 في غرفة فندقية
    Loja de bebidas, num quarto de hotel... Open Subtitles متجر لبيع الخمور، في غرفة في فندق.
    Expliquei-lhe que não esperávamos encontrar a sua esposa num quarto de um conhecido comunista e muito menos tendo um momento íntimo. Open Subtitles كلا، شرحتُ له الأمر مُباشرة بأنّـنا لم نتوقّع أن نجد السيّدة (روزفلت)... في غرفة نوم شيوعيّ يساريّ معروف... وقطعاً لم يكونوا بوضع يبدو كقضاء وقت حميم.
    A maior parte de nós, talvez todos, somos muitos felizes por uns dias com algumas malas, num espaço pequeno, num quarto de hotel. TED فمعظمنا، وربما جميعنا مستمتعون هنا ليومين مع حقيبتين فقط وربما في حجرة فندق مساحتها صغيرة
    Haimes, vais passar o resto da vida num quarto de cimento, sem fazer nada. Open Subtitles اهلا , هايمز ستقضى بقيه حياتك في غرفه صغيره اسمنتيه تفعل لا شيء
    Não queria conduzir, então dormi num quarto de turno. Open Subtitles لم أرغب في القيادة للمنزل لذا نمت في إحدى غرف الاستراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد