Estou num quarto de hotel, frente ao Madison Garden. | Open Subtitles | فى غرفة فى فندق يطل على حديقة الشارع الثامن |
Cortou os pulsos num quarto de hotel na rua Khao San. | Open Subtitles | بلى, لقد قطع معصميه فى غرفة الفندق فى شارع كاو سان |
Estava a tomar banho num quarto de hotel em Sydney quando ela faleceu a 1000 km de distância em Melbourne. | TED | كنت استحم في غرفة في فندق في سيدني في الوقت الذي ماتت فيه على بعد 600 ميل في ميلبورن. |
Encontramo-lo num quarto de hotel, com um "smoking" vestido, e ele tinha o seu programa de casamento. | Open Subtitles | لقد وجدناه في غرفة في الفندق يرتدي بدلة سهرة ولديه جدول زفافكم |
Imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. | Open Subtitles | عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك |
Não precisamos, nem queremos, que um investigador descubra a razão da senhora Watts estar num quarto de hotel com o Sr.Bardo. | Open Subtitles | نحن لا تحتاج أو تريد مهارات التحقيق الخاص يعملون ... ... لاكتشاف لماذا كانت السيدة واتس في غرفة نوم الفندق مع السيد باردو. |
A maioria de nós já passou nalguma fase pela "felicidade de ter menos": faculdade -- no nosso dormitório, viajar -- num quarto de hotel, acampar -- não ter praticamente nada, ou até talvez um barco. | TED | أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب |
Disseram-me que compõe as suas músicas num quarto de hotel, é verdade? | Open Subtitles | هل هو صحيح انك تؤلف الالحان في غرفه فندق ؟ |
Pôr barbas postiças vestirem-se como sheiks árabes e sentarem-se num quarto de hotel? | Open Subtitles | ستضعون لحى مزيفة وتلبسون مثل شيوخ العرب، وتجلسون في إحدى غرف الفندق؟ |
Nunca deixaria uma mulher como tu só, especialmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
Não é a primeira vez que ele entra acidentalmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | . هى ليست المرة الأولى التى يخطأ فيها فى غرفة فندق |
Eu quero muito tempo dentro de uma banheira quente, num quarto de hotel... uma garrafa de tequila e três prostitutos. | Open Subtitles | انا ذاهب الى الهونتو, وسوف استلقى فى غرفة فى فندق مع زجاجة من الخمر وثلاثة من المخنثين |
Eu nunca deixaria sozinha uma mulher como tu especialmente num quarto de hotel. | Open Subtitles | لن أترك أبداً إمراة مثلك بمفردها وعلى وجه الخصوص ليس فى غرفة بفندق |
Os suspeitos estão num quarto, no 15º andar, num quarto de hotel. | Open Subtitles | إن المشتبه به موجود في غرفة في الطابق 15 في غرفة فندقية |
Loja de bebidas, num quarto de hotel... | Open Subtitles | متجر لبيع الخمور، في غرفة في فندق. |
Expliquei-lhe que não esperávamos encontrar a sua esposa num quarto de um conhecido comunista e muito menos tendo um momento íntimo. | Open Subtitles | كلا، شرحتُ له الأمر مُباشرة بأنّـنا لم نتوقّع أن نجد السيّدة (روزفلت)... في غرفة نوم شيوعيّ يساريّ معروف... وقطعاً لم يكونوا بوضع يبدو كقضاء وقت حميم. |
A maior parte de nós, talvez todos, somos muitos felizes por uns dias com algumas malas, num espaço pequeno, num quarto de hotel. | TED | فمعظمنا، وربما جميعنا مستمتعون هنا ليومين مع حقيبتين فقط وربما في حجرة فندق مساحتها صغيرة |
Haimes, vais passar o resto da vida num quarto de cimento, sem fazer nada. | Open Subtitles | اهلا , هايمز ستقضى بقيه حياتك في غرفه صغيره اسمنتيه تفعل لا شيء |
Não queria conduzir, então dormi num quarto de turno. | Open Subtitles | لم أرغب في القيادة للمنزل لذا نمت في إحدى غرف الاستراحة |