O tráfico humano já foi encontrado num salão de cabeleireiro na Nova Jersey. | TED | تم ضبط عمليات متاجرة في صالون تجديل للشعر في نيو جيرسي. |
Se tivesses um cartão de platina, ela tinha-te feito um broche. Ela trabalhava num salão de beleza. | Open Subtitles | لو أنك تمتلك البطاقة البلاتينية لكانت لعقت لك عضوك هذه الفتاة كانت تعمل في صالون تشميس |
- num salão de beleza, acredita? | Open Subtitles | لقد تقابلنا في صالون الأظافر أتصدق هذا ؟ |
É em camadas, tem flores, está num salão de baile. Se hoje as coisas tivessem corrido como o planeado, neste momento, estaria a rodopiar na pista de dança com o meu marido. | Open Subtitles | مقسمة في صالة رقص تخطط لأشياء ثم تفشل بيوم وليلة |
Sou doutorado em gestão sanitária e ando a entregar currículos num salão. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على درجة الدكتوراه في سياسة الرعاية الصحية، وأنا أوزع ملخصات في صالة رقص. |
Depois, em dezembro de 2000, juntei-me a centenas de outros imigrantes num salão em Brooklyn onde jurámos lealdade a um país que há muito considerávamos o nosso. | TED | ومن ثم في ديسمبر 2000 انضممت إلى المئات من المهاجرين في قاعة في بروكلين حيث تعهدنا بولائنا لبلد لطالما اعتبرناه وطن. |
- Estamos num salão de manicure. | Open Subtitles | كلانا لديه مشاكل في أصابع القدم ونحن في صالون تجميل |
Sonhei que estava num salão exclusivo a tratar do meu cabelo. | Open Subtitles | كنت أحلم أنني كنت في صالون تصفيف شعر حصري أقوم بتجميل شعري |
Tenho isto grátis todas as noites. - Uma das vantagens de viver num salão. | Open Subtitles | أنا أتمتع بذلك مجاناً، كل ليلة، هذه أحد منافع العيش في صالون تجميل |
Tempestade de neve num salão de bronzeamento. Que irónico. | Open Subtitles | عاصفة ثلجية في صالون لتغيير لون البشرة ، ياله من أمر مُضحك |
Eu fazia num salão daqui, mas quando fui preso tive que aprender a me virar. | Open Subtitles | لا حقاً, كنت أعمل في صالون ولكنني تركته |
- Há algumas semanas, a mulher do pai estava num salão de beleza ou isso, a ler uma revista Angeleno. | Open Subtitles | كانت زوجة أبيها في صالون تجميل وكانت تقرأ مجلة " أنجلينا " |
Mamã, trabalhas num salão de cabeleireiro. | Open Subtitles | أمي , أنتي تعملين في صالون تصفيف الشعر |
Acabou por ser morto num salão de bilhar. | Open Subtitles | إفتعل المشاكل دوماً أينما ذهب وبالنهاية تسبب بمقتله في صالة للبلياردو |
Precisávamos de mais dinheiro, por isso, fiquei com um turno nocturno num salão de bowling. | Open Subtitles | احتجنا إلى مالاً أكثر قليلا اذا, أممم, إخترت مناوبة ليلية في صالة بولينج |
Este foi o momento em que eu, num salão comunitário, num lugar onde esta comunidade de Castlemaine me deu tanto apoio durante 20 anos, que apoiou o meu trabalho, onde eu joguei futebol, onde fiz teatro, à qual eu estava tão agradecido pelo que me tinha dado. | TED | في تلك اللحظة كنت أقف في صالة المجتمع في هذا المكان حيث يجتمع مجتمع كاستيل ماين والذي مد لي يد العون لمدة عشرين سنة، هذا المجتمع دعم عملي، لقد لعبت هناك كما قمت بالمسرح، كنت شكورًا لمعروفهم. |
Estava num torneio de videojogos num salão de jogos em Bayville. | Open Subtitles | لقد كنت في منافسة ألعاب فيديو في صالة خارج " بيفيل " كنت هناك طوال الليل |
Trabalhava num salão de bowling. | Open Subtitles | عملت في صالة بولينغ |
Sargento Brant, neste último ano foi acusado de ter entrado à força no gabinete do Superintendente, espancar um suspeito até ficar inconsciente num salão de bilhar, e, na semana passada, agredir três jovens inocentes com um stick de hóquei. | Open Subtitles | أيّهاالرقيب(برانت)،بالعامالماضي.. تم إتّهامك بإبراح مُجرمٍ ضرباً في صالة بلياردو حتى فقد وعيه. و بالأسبوعِ المنصرمِ اعتديت على ثلاثة شبّان أبرياء بمضرب (هوكي)، أتودّني أن أكمل؟ |
Mas, quando uma cidade se submete ao vidro à medida que cresce, torna-se num salão de espelhos, inquietante e frio. | TED | لكن عندما يتم اعتماد الزجاج وبينما هي تنمو، فإنها تصبح قاعة من المرايا، مزعجة وباردة. |
No sonho, eu jantava com a minha mãe num salão de maçonico. | Open Subtitles | في الحلم ، كنتُ أتناول العشاء مع والدتي في قاعة "الماسوني" |