ويكيبيديا

    "num sistema" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في نظام
        
    • بنظام
        
    • في منظومة
        
    • إلى نظام
        
    • على نظام
        
    • أُؤمن
        
    • في النظام
        
    • في نظامٍ
        
    • نظام واحد
        
    • من النظام
        
    E cada um destes diferentes elementos podemos encapsulá-los e colocá-los num sistema. TED وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام.
    Esta colisão aérea deixou muitos a perguntarem-se como pode ocorrer um acidente destes num sistema com tantas salvaguardas. Open Subtitles التصادم الجوي قد ترك العديد من التساؤلات كيفَ لحادثٍ أن يقع في نظام ممتلئة بحرّاس وقاية
    Livrámo-nos do sistema de castas. Vivemos num sistema em que qualquer um pode alcançar a posição que deseje. TED لقد انتهينا من نظام الطبقات الاجتماعية اننا حاليا بنظام يمكن فيه لاي شخص الارتفاع للمنزلة التي يرغبها
    Os figos são tão populares, que 44 espécies diferentes de aves e macacos foram vistas num sistema rotativo de utilização numa única árvore. Open Subtitles اشجار التين شعبية عند اكثر من اربعة واربعون نوعا من الطيور والقرود ما انفكوا يعملون بنظام النوبات على شجرة واحدة
    UNIVERSIDADE DE MASSACHUSETTS, BOSTON ... porque nascemos num sistema de crenças invisível que nos condiciona a compartimentar no que diz respeito aos animais. Open Subtitles لأننا ولِدنا في منظومة فكرية خفيّة التي تُكيِّفنا كي نصنّف عندما يصبح الموضوع متعلّق بالحيوانات.
    E este drone podia ser convertido num sistema de entregas. Open Subtitles وهذه الطائرة يُمكِن ان تُحول إلى نظام تسليم
    Penso que acabámos de tropeçar num sistema de auto-organização. TED أعتقد أنّنا عثرنا للتوّ على نظام ذاتيّ التنظيم.
    num sistema hospitalar onde o conhecimento médico é duplicado a cada 2 ou 3 anos, nós não conseguimos acompanhar isso. TED في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها.
    Eu gostaria de investir num sistema de comboios rápidos na Índia e gostaria de contribuir para os esforços da luta contra a malária na minha aldeia. TED أتوق للاستثمار في نظام القطار السريع في الهند والمساهمة في الجهود لمكافحة الملاريا في قريتي
    Para simplificar, uma jirga é uma forma de mediação que se usa num sistema informal de justiça no Afeganistão. TED و لتوضيح الصورة أكثر، فإن جيرغا هو شكل من الوساطة يستخدم في نظام العدالة غير الرسمي في أفغانستان.
    Não é preciso pedir autorização, como acontece num sistema baseado na propriedade. TED لا ينبغي عليك أن تطلب اذناً، لأنك تفعلها في نظام قائم على الملكية.
    E Bateson inventou o conceito de quebra de simetria, que é assim: sempre que perdemos informações num sistema voltamos à simetria. TED واخترع بيتسون مفهوم كسر التناظر, وهو أن أينما فقدت معلومات في نظام ما، تعود مرة أخرى إلى التناظر.
    Mas quero que saibam como considero gratificante trabalhar num sistema de rede de segurança social e acredito profundamente que podemos tornar o sistema adequado às necessidades dos doentes de baixos rendimentos. TED لكن أرغب منكم أن تعرفوا كم وجدت الأمر مفيدًا للعمل في نظام شبكة الأمان، واعتقادي الراسخ هو أننا نستطيع جعل النظام مستجيبًا إلى احتياجات مرضى ذوي الدخل المنخفض.
    Fico muito feliz por trabalhar num sistema que me dá a liberdade de cuidar das pessoas sem ter de fazer escolhas dessas. Open Subtitles أنا سعيد لأنني أعمل بنظام يسمح لي بأن أعتني بالناس لا أعطيهم الأختيارات كتلك
    Todos trabalham juntos num sistema perfeito. Open Subtitles الكل متناسق معاً بنظام واحد عظيم مُصَمم بكمال
    Neste preciso momento, num sistema longe daqui, a Nova República mente à galáxia, enquanto apoia secretamente a traição, dos patifes da Resistência. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، في منظومة بعيداً من هنا تقوم (الجمهوريّة) الجديدة بالكذب على المجرّة بينما تدعم سرّاً..
    Achas que consegues entrar num sistema e não interferir com ele? Open Subtitles فكر ، هل من السهل عليك الدخول إلى نظام وعدم العبث فيه ؟
    Fomos enviados para localizar um cientista que trabalha num sistema de mísseis. Open Subtitles لقد إرسلنا لتحدد وتحديد مكان عالمة تعمل على نظام توجيه صواريخ
    Eu não poderia viver sem a crença num sistema moral... com um verdadeiro significado e perdão... regido por um poder superior. Open Subtitles خالياً من القيم و عديم الشفقة... بينما أنا لم أكن لأقو على الحياة إن لم أُؤمن بكل قلبي بوجود بِنيَة أخلاقية... لها معنى حقيقي وبها تسامح...
    Podemos ter ferramentas, mas essas ferramentas têm de ser postas num sistema global de saúde. TED لذا فإننا نمتلك أدوات، ولكن هذه الأدوات تحتاج إلى أن تُدمج في النظام الصحي العالمي.
    Também temos de reconhecer que tivemos fé num sistema que por vezes está falido, esperando que ele nos desse soluções melhores. TED ينبغي علينا أيضًا الاعتراف أنه وضعنا ثقتنا في نظامٍ كان فاشلًا في كثيرٍ من الأحيان، وكنا نأمل أن يعطينا حلولًا من أجل الأفضل.
    Vamos pôr a Fada Dentinho num sistema de um dente por criança. Open Subtitles نحن نضع سن الحورية على طفل واحد ، نظام واحد للأسنان
    Acabaremos por ter um colapso, e quando um colapso acontece num sistema, nunca se sabe! Open Subtitles مما يحدث انكسار في النهاية ومن اين ياتي الانكسار من النظام نحن لانعرف دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد