ويكيبيديا

    "num site" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على موقع
        
    • في موقع
        
    • موقع إلكتروني
        
    • موقع واحد
        
    Não podem controlar o que os nossos filhos escrevem num site público. Open Subtitles المدرسة لا تستطيع أن تتحكم عما يكتبه أولادنا على موقع عام
    Sim, num site de encontros grátis. Nem sequer pagaram. Open Subtitles نعم، على موقع إلكتروني مجاني ولم يدفعوا حتى
    Que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? Open Subtitles أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟
    Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. Open Subtitles أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها
    Lembram-se da primeira vez que inseriram os dados do cartão de crédito num "site"? TED هل تذكرون أول مرة وضعتم تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم في موقع إليكتروني؟
    Só num "site" podem estar milhares de jogadores. Open Subtitles يمكن ان يتواجد آلاف اللاعبين في موقع واحد
    Colocaste a minha foto e o meu perfil num site gay de namoro? Open Subtitles وضعتي صورتي في ملفـي على موقع لتعارف بين الشواذ
    Foi um vídeo que vi num site suspeito - há um tempo. Open Subtitles إنّه شريط فيديو رأيته على موقع سرّي على شبكة الإنترنت منذ فترة
    Então, o que é que alguém como tu faz num site de encontros? Open Subtitles إذن مالذي تفعله فتاةٌ مثلكِ على موقع للمواعيد الغرامية؟
    Estou confuso acerca do que estavas a fazer num site de encontros. Open Subtitles ما انا في حيرة من امري منه هو ما الذي كنتِ تفعلينه على موقع المواعدة عبر الانترنت ؟
    num site de conspirações... onde os utilizadores postam, provas de contactos imediatos. Open Subtitles على موقع المؤامرة حيث المستخدمين نشر الأدلة من قاءات قريبة
    Não encontrámos a sua câmara, mas a Natalie colocou algumas fotos num site. Open Subtitles لم نكن قادرين على تحديد موقع الكاميرا الخاصّة بها، ولكنّها رفعت بعض الصور للرحلة على موقع على شبكة الإنترنت،
    Eu comprei num site para mulheres grávidas. Open Subtitles لقد حصلت عليه من على موقع نت مخصص للنساء الحوامل
    Um novo fundo para esta família. Fundo universitário num site de poker. Vou desligar-me do site. Open Subtitles إنحطاط جديد حتى لهذه العائلة إعتماد جامعي على موقع بوكر سأسجل خروجي حالاً
    E, por uma elevada taxa mensal, qualquer doente pode inscrever-se num site com doadores compatíveis. Open Subtitles ومقابل رسوم شهرية قاسية يمكن لأي مريض الاشتراك في موقع تطابق الاعضاء المانحة على شبكة الانترنت
    E antes disso, inscreveste-o num "site" da Al Qaeda. Open Subtitles وقبل ذلك , وقعت عنه في موقع القاعدة
    O dentista pode estar desaparecido, mas há actividade num site ao qual ele pertence Open Subtitles ولكن هناك نشاط في موقع إلكتروني ينتمي إليه
    É uma estrela, eu peguei num site e a nomeei em homenagem a você. Open Subtitles تستطيعين شراءها من موقع إلكتروني أسميتها على اسمك
    num site? Open Subtitles - ماذا؟ موقع واحد فقط؟ - نعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد