Não podem controlar o que os nossos filhos escrevem num site público. | Open Subtitles | المدرسة لا تستطيع أن تتحكم عما يكتبه أولادنا على موقع عام |
Sim, num site de encontros grátis. Nem sequer pagaram. | Open Subtitles | نعم، على موقع إلكتروني مجاني ولم يدفعوا حتى |
Que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? | Open Subtitles | أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟ |
Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. | Open Subtitles | أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها |
Lembram-se da primeira vez que inseriram os dados do cartão de crédito num "site"? | TED | هل تذكرون أول مرة وضعتم تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم في موقع إليكتروني؟ |
Só num "site" podem estar milhares de jogadores. | Open Subtitles | يمكن ان يتواجد آلاف اللاعبين في موقع واحد |
Colocaste a minha foto e o meu perfil num site gay de namoro? | Open Subtitles | وضعتي صورتي في ملفـي على موقع لتعارف بين الشواذ |
Foi um vídeo que vi num site suspeito - há um tempo. | Open Subtitles | إنّه شريط فيديو رأيته على موقع سرّي على شبكة الإنترنت منذ فترة |
Então, o que é que alguém como tu faz num site de encontros? | Open Subtitles | إذن مالذي تفعله فتاةٌ مثلكِ على موقع للمواعيد الغرامية؟ |
Estou confuso acerca do que estavas a fazer num site de encontros. | Open Subtitles | ما انا في حيرة من امري منه هو ما الذي كنتِ تفعلينه على موقع المواعدة عبر الانترنت ؟ |
num site de conspirações... onde os utilizadores postam, provas de contactos imediatos. | Open Subtitles | على موقع المؤامرة حيث المستخدمين نشر الأدلة من قاءات قريبة |
Não encontrámos a sua câmara, mas a Natalie colocou algumas fotos num site. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على تحديد موقع الكاميرا الخاصّة بها، ولكنّها رفعت بعض الصور للرحلة على موقع على شبكة الإنترنت، |
Eu comprei num site para mulheres grávidas. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من على موقع نت مخصص للنساء الحوامل |
Um novo fundo para esta família. Fundo universitário num site de poker. Vou desligar-me do site. | Open Subtitles | إنحطاط جديد حتى لهذه العائلة إعتماد جامعي على موقع بوكر سأسجل خروجي حالاً |
E, por uma elevada taxa mensal, qualquer doente pode inscrever-se num site com doadores compatíveis. | Open Subtitles | ومقابل رسوم شهرية قاسية يمكن لأي مريض الاشتراك في موقع تطابق الاعضاء المانحة على شبكة الانترنت |
E antes disso, inscreveste-o num "site" da Al Qaeda. | Open Subtitles | وقبل ذلك , وقعت عنه في موقع القاعدة |
O dentista pode estar desaparecido, mas há actividade num site ao qual ele pertence | Open Subtitles | ولكن هناك نشاط في موقع إلكتروني ينتمي إليه |
É uma estrela, eu peguei num site e a nomeei em homenagem a você. | Open Subtitles | تستطيعين شراءها من موقع إلكتروني أسميتها على اسمك |
Só num site? | Open Subtitles | - ماذا؟ موقع واحد فقط؟ - نعم |