ويكيبيديا

    "num tribunal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المحكمة
        
    • فى محكمة
        
    • في قاعة المحكمة
        
    • في محكمة
        
    • المحكمه
        
    • في ساحة القضاء
        
    • في المحاكم
        
    • بقاعة المحكمة
        
    Tudo que disser pode ser usado contra si num tribunal. Open Subtitles أي شيء تقولينه يمكن أن يستخدم ضد في المحكمة
    Tal como um processo num tribunal penal, só a acusação formal pode dar origem a um julgamento que pode terminar numa condenação ou absolvição. TED مثل الإدانة في المحكمة الجنائية، إنه مجرد إتهام رسمي يؤدي إلى محاكمة، والذي قد ينتهي إما بإدانة أو براءة.
    Onde está ela? Não o juraria num tribunal, mas faço uma ideia. Open Subtitles لا أودّ أن أقسم في المحكمة لكن لديّ فكرة
    A mulher vai apresentar uma mulher num tribunal cheio de homens. Open Subtitles لامرأة تكشف النقاب عن امرأة أخرى فى محكمة مليئة بالرجال
    num tribunal, Sr. Porter, num tribunal dos Estados Unidos, e do Estado de Tennessee, digo que não foi honesto! Open Subtitles سيد بورتر في قاعة المحكمة في قاعة المحكمة بالولايات المتحدة
    Um novo julgamento... num tribunal civil perante um júri dos seus pares. Open Subtitles محاكمة جديدة في محكمة مدنية من قبل هيئة محلفين من زميلاتها.
    Tens razão. Eu quero-te num tribunal onde podes contar a verdade... Open Subtitles أنت محقة، بالفعل أنا أريدِك في المحكمة حيث يمكنك أن تقولي الحقيقة
    Tudo o que disser pode ser usado contra si num tribunal. Open Subtitles أي شيء ستقوله قد يُستخدم ضدك في المحكمة ..
    O que disser será usado contra mim num tribunal! Open Subtitles أي شئ ساقوله يمكن أن يحمل ضدي في المحكمة
    num tribunal, toda a gente tem o melhor dos comportamentos como se estivessem a ser observados. Open Subtitles في المحكمة, يتصرف الجميع بأحسن سلوكهم كما لو كانوا تحت المراقبة
    Tiroteio num tribunal, tentativa de assassinar o Horatio em plena luz do dia, o Eric e a Marisol... Open Subtitles إطلاق في المحكمة محاولة قتل " هوريشيو " في وضح النهار ؟ " إيريك وماريسو "
    Tudo o que disser pode e será usado contra si num tribunal. Open Subtitles كلّ ما تقولينه قد وسوف يستخدم ضدّك في المحكمة
    Sou o seu pior pesadelo num tribunal marcial; Open Subtitles أنا أسوء كوابيسك في المحكمة العسكرية،ايها الجندي
    A última vez que estive num tribunal foi há 13 anos. Eu tinha 12 anos. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في المحكمة كانت قبل 13 عاما
    Dito isto, acreditem que não me tira o sono saber que vos vou enfrentar aos quatro num tribunal. Open Subtitles لكن، أمر واحد لا يؤرق منامي بالليل وهو مواجهتكم أنتم الأربعة في المحكمة
    Uma mentira vergonhosa! Achou que não ia conseguir suportar entrar num tribunal? Open Subtitles كذبة رتيبة لم يستطع ان يتحمل ان يكررها فى محكمة الجنايات
    Qualquer coisa que disser poderá e será usada contra si num tribunal. Open Subtitles اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة
    Mas prometo-te, que não vou passar um único segundo num tribunal. Open Subtitles ولكن أعدكم، لن أقضي ثانية واحدة في قاعة المحكمة.
    Deve ser difícil seres levada a sério num tribunal quando tens o rabo à mostra. Open Subtitles موقفك على محمل الجد في قاعة المحكمة و أنتِ عارية
    Tudo o que precisas para convencer os clientes num tribunal. Open Subtitles وكل ما تحتاج لإدانة هؤلاء العملاء في محكمة القانون.
    Tudo o que disser pode e será usado contra si num tribunal. Deeks, do que é que ele está a falar? Open Subtitles اي شيء ستقوله سيتم استخدامه ضدك في قاعة المحكمه ديكس,عن ماذا يتحدث؟
    Não num tribunal. Open Subtitles أقصد ، ليس في ساحة القضاء.
    Tem origem num tribunal britânico do século 17, destinado a assegurar a aplicação justa das leis, contra os ricos e poderosos. Open Subtitles ظهرت الفكرة خلال القرن 17 في المحاكم الإنجليزية هدفها ضمان عدالة النصوص القانونية ضد الأغنياء وذوي السلطة
    Ninguém está a questionar o que faz num tribunal. Open Subtitles لا أحد يشكك بما تستطيعين فعله بقاعة المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد