Tudo que disser pode ser usado contra si num tribunal. | Open Subtitles | أي شيء تقولينه يمكن أن يستخدم ضد في المحكمة |
Tal como um processo num tribunal penal, só a acusação formal pode dar origem a um julgamento que pode terminar numa condenação ou absolvição. | TED | مثل الإدانة في المحكمة الجنائية، إنه مجرد إتهام رسمي يؤدي إلى محاكمة، والذي قد ينتهي إما بإدانة أو براءة. |
Onde está ela? Não o juraria num tribunal, mas faço uma ideia. | Open Subtitles | لا أودّ أن أقسم في المحكمة لكن لديّ فكرة |
A mulher vai apresentar uma mulher num tribunal cheio de homens. | Open Subtitles | لامرأة تكشف النقاب عن امرأة أخرى فى محكمة مليئة بالرجال |
num tribunal, Sr. Porter, num tribunal dos Estados Unidos, e do Estado de Tennessee, digo que não foi honesto! | Open Subtitles | سيد بورتر في قاعة المحكمة في قاعة المحكمة بالولايات المتحدة |
Um novo julgamento... num tribunal civil perante um júri dos seus pares. | Open Subtitles | محاكمة جديدة في محكمة مدنية من قبل هيئة محلفين من زميلاتها. |
Tens razão. Eu quero-te num tribunal onde podes contar a verdade... | Open Subtitles | أنت محقة، بالفعل أنا أريدِك في المحكمة حيث يمكنك أن تقولي الحقيقة |
Tudo o que disser pode ser usado contra si num tribunal. | Open Subtitles | أي شيء ستقوله قد يُستخدم ضدك في المحكمة .. |
O que disser será usado contra mim num tribunal! | Open Subtitles | أي شئ ساقوله يمكن أن يحمل ضدي في المحكمة |
num tribunal, toda a gente tem o melhor dos comportamentos como se estivessem a ser observados. | Open Subtitles | في المحكمة, يتصرف الجميع بأحسن سلوكهم كما لو كانوا تحت المراقبة |
Tiroteio num tribunal, tentativa de assassinar o Horatio em plena luz do dia, o Eric e a Marisol... | Open Subtitles | إطلاق في المحكمة محاولة قتل " هوريشيو " في وضح النهار ؟ " إيريك وماريسو " |
Tudo o que disser pode e será usado contra si num tribunal. | Open Subtitles | كلّ ما تقولينه قد وسوف يستخدم ضدّك في المحكمة |
Sou o seu pior pesadelo num tribunal marcial; | Open Subtitles | أنا أسوء كوابيسك في المحكمة العسكرية،ايها الجندي |
A última vez que estive num tribunal foi há 13 anos. Eu tinha 12 anos. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في المحكمة كانت قبل 13 عاما |
Dito isto, acreditem que não me tira o sono saber que vos vou enfrentar aos quatro num tribunal. | Open Subtitles | لكن، أمر واحد لا يؤرق منامي بالليل وهو مواجهتكم أنتم الأربعة في المحكمة |
Uma mentira vergonhosa! Achou que não ia conseguir suportar entrar num tribunal? | Open Subtitles | كذبة رتيبة لم يستطع ان يتحمل ان يكررها فى محكمة الجنايات |
Qualquer coisa que disser poderá e será usada contra si num tribunal. | Open Subtitles | اى شىء تقولينه يمكن و سوف يستخدم ضدك فى محكمة |
Mas prometo-te, que não vou passar um único segundo num tribunal. | Open Subtitles | ولكن أعدكم، لن أقضي ثانية واحدة في قاعة المحكمة. |
Deve ser difícil seres levada a sério num tribunal quando tens o rabo à mostra. | Open Subtitles | موقفك على محمل الجد في قاعة المحكمة و أنتِ عارية |
Tudo o que precisas para convencer os clientes num tribunal. | Open Subtitles | وكل ما تحتاج لإدانة هؤلاء العملاء في محكمة القانون. |
Tudo o que disser pode e será usado contra si num tribunal. Deeks, do que é que ele está a falar? | Open Subtitles | اي شيء ستقوله سيتم استخدامه ضدك في قاعة المحكمه ديكس,عن ماذا يتحدث؟ |
Não num tribunal. | Open Subtitles | أقصد ، ليس في ساحة القضاء. |
Tem origem num tribunal britânico do século 17, destinado a assegurar a aplicação justa das leis, contra os ricos e poderosos. | Open Subtitles | ظهرت الفكرة خلال القرن 17 في المحاكم الإنجليزية هدفها ضمان عدالة النصوص القانونية ضد الأغنياء وذوي السلطة |
Ninguém está a questionar o que faz num tribunal. | Open Subtitles | لا أحد يشكك بما تستطيعين فعله بقاعة المحكمة |