ويكيبيديا

    "num trono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على العرش
        
    • على عرش
        
    • على عرشه
        
    Os EUA sob o tribunal marcial, consigo sentada num trono nalgum lugar e a deixar os camponeses comerem bolo? Open Subtitles أن تكون الولايات المتحدة تحت الأحكام العرفية و أنتِ تجلسين على العرش في مكان ما تاركة الفلاحين يأكلون الكعكة؟
    Poderá pensar que um homem que nasceu para se sentar num trono se sentisse ressentido com a vida, mas não meu marido. Open Subtitles كنت أعتقد أن رجلا الذي جلس على العرش كان سيستاء من هذه الحياة لكن ليس زوجي
    Não apenas sentar-vos num trono, mas governardes. Open Subtitles ليس مجرد جلوس على العرش,بل الحكم.
    Aí, o deus e a deusa da abundância banharam-no, sentaram-no num trono de penas e ataram-lhe uma faixa vermelha na cabeça. TED وهناك غسله إله وإلهة الرزق وأجلساه على عرش من الريش، وعصبا رأسه بعصابةٍ حمراء.
    Numa montanha de caveiras, num castelo de dor, sentei-me num trono de sangue. Open Subtitles على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم
    Durante esta conversa tenho-me imaginado sentado num trono entre nós, a observar tudo isto. Open Subtitles خلال هذه المحادثة كنتُ أتخيل نفسي جالساً على عرش بيننا أشاهد كلّ مايحدث
    O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas. Open Subtitles -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون
    Tem o cabelo branco, a barba comprida e está sentado num trono celestial. Open Subtitles " شعر أبيض لحية طويلة يجلس على عرشه الملكي " " أستغفر الله "
    É a minha serva, a Gwen. Ela senta-se ao lado de Arthur, num trono. Open Subtitles إنها خادمتي (جوين)تجلس بجانب(آرثر)على العرش
    E o Eric Northman não é nada senão sexo puro num trono. Open Subtitles و(ايريك) لاشيء. اذا لم يكُن مُثيراً ونقياً على العرش.
    O Papa senta-se num trono. Open Subtitles "البابا" يجلس على العرش.
    Ele pode sentar-se num trono, mas não é nenhum rei, pelo menos não é meu rei. Open Subtitles صحيح أنه يجلس على عرش لكنه ليس ملكاً على الأقل ليس ملكي
    Por todas as cabras de Kerry, acha que me sentaria num trono espanhol? Open Subtitles هل تعتقد أنني أجلس على عرش إسباني؟
    O Vince veste-se de Aquaman, desvelamo-lo na festa, sentado num trono de gelo, no meio da piscina. Open Subtitles سنلبس (فينس) زي رجل الماء، نكشف النقاب عنه في الحفلة جالساً على عرش من الجليد، -وسط المسبح
    Mas ela senta-se num trono, ao vosso lado. Open Subtitles - لَكنَّها تَجْلسُ على عرش بجانبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد