Os EUA sob o tribunal marcial, consigo sentada num trono nalgum lugar e a deixar os camponeses comerem bolo? | Open Subtitles | أن تكون الولايات المتحدة تحت الأحكام العرفية و أنتِ تجلسين على العرش في مكان ما تاركة الفلاحين يأكلون الكعكة؟ |
Poderá pensar que um homem que nasceu para se sentar num trono se sentisse ressentido com a vida, mas não meu marido. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن رجلا الذي جلس على العرش كان سيستاء من هذه الحياة لكن ليس زوجي |
Não apenas sentar-vos num trono, mas governardes. | Open Subtitles | ليس مجرد جلوس على العرش,بل الحكم. |
Aí, o deus e a deusa da abundância banharam-no, sentaram-no num trono de penas e ataram-lhe uma faixa vermelha na cabeça. | TED | وهناك غسله إله وإلهة الرزق وأجلساه على عرش من الريش، وعصبا رأسه بعصابةٍ حمراء. |
Numa montanha de caveiras, num castelo de dor, sentei-me num trono de sangue. | Open Subtitles | على جبل الجماجم، فى قلعة الألم جلست على عرش الدم |
Durante esta conversa tenho-me imaginado sentado num trono entre nós, a observar tudo isto. | Open Subtitles | خلال هذه المحادثة كنتُ أتخيل نفسي جالساً على عرش بيننا أشاهد كلّ مايحدث |
O Xerxes estava sentado num trono, a sua cara estava assombrada, a ouvir os gritos dos seus homens em chamas. | Open Subtitles | -و هناك كان يجلس زيريكسيس على عرشه يعلو وجهه الاسى -و يستمع الى صراخ رجاله و هم يحترقون |
Tem o cabelo branco, a barba comprida e está sentado num trono celestial. | Open Subtitles | " شعر أبيض لحية طويلة يجلس على عرشه الملكي " " أستغفر الله " |
É a minha serva, a Gwen. Ela senta-se ao lado de Arthur, num trono. | Open Subtitles | إنها خادمتي (جوين)تجلس بجانب(آرثر)على العرش |
E o Eric Northman não é nada senão sexo puro num trono. | Open Subtitles | و(ايريك) لاشيء. اذا لم يكُن مُثيراً ونقياً على العرش. |
O Papa senta-se num trono. | Open Subtitles | "البابا" يجلس على العرش. |
Ele pode sentar-se num trono, mas não é nenhum rei, pelo menos não é meu rei. | Open Subtitles | صحيح أنه يجلس على عرش لكنه ليس ملكاً على الأقل ليس ملكي |
Por todas as cabras de Kerry, acha que me sentaria num trono espanhol? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أجلس على عرش إسباني؟ |
O Vince veste-se de Aquaman, desvelamo-lo na festa, sentado num trono de gelo, no meio da piscina. | Open Subtitles | سنلبس (فينس) زي رجل الماء، نكشف النقاب عنه في الحفلة جالساً على عرش من الجليد، -وسط المسبح |
Mas ela senta-se num trono, ao vosso lado. | Open Subtitles | - لَكنَّها تَجْلسُ على عرش بجانبك. |